1 Crônicas 8

Italian Version (ITALIAN1) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,
1 Benjamim gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel, o segundo, a Aará, o terceiro,
2 Noca quarto e Rafa quinto.
2 a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto.
3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud,
3 Bela teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abisua, Naaman, Acoach,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Ghera, Sepufàn e Curam.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat.
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e transportados para o exílio a Manaate:
7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
7 Naamã, Aías e Gera; este os transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara.
8 Saaraim, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara, gerou nos campos de Moabe,
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam,
9 de Hodes, sua mulher, a Jobabe, a Zíbia, a Messa, a Malcã,
10 Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
10 a Jeús, a Saquias e a Mirma; foram estes os seus filhos, chefes das famílias.
11 Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal.
11 Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e suas aldeias.
13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.
13 Berias e Sema foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadia, Arad, Ader,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria.
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 Iakim, Zikri, Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienài, Silletài, Elièl,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 Ispan, Eber, Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Canàn,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Anania, Elam, Antotia,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
25 Ifdeias e Penuel, filhos de Sasaque.
26 Samserài, Secaria, Atalia,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm.
27 Jaaresias, Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca;
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb,
30 e também seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
32 Miclote gerou a Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, com seus irmãos, bem defronte deles.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal.
33 Ner gerou a Quis; e Quis gerou a Saul; Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe e a Esbaal.
34 Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza.
36 Acaz gerou a Jeoada; Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa.
37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel.
37 Mosa gerou a Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel.
38 Teve Azel seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.