Salmos 149

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ALLELUIA. Cantate al Signore un nuovo cantico; Cantate la sua lode nella raunanza de’ santi.
1 Aleluia! Cantem ao um cântico novo; cantem o seu louvor na assembleia dos santos.
2 Rallegrisi Israele nel suo Fattore; Festeggino i figliuoli di Sion nel Re loro.
2 Alegre-se Israel no seu Criador; exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 Lodino il suo Nome sul flauto; Salmeggingli col tamburo e colla cetera.
3 Louvem o nome do Senhor com danças; cantem-lhe salmos ao som de tamborins e harpas.
4 Perciocchè il Signore gradisce il suo popolo; Egli glorificherà i mansueti per la sua salute.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e exalta os humildes com a salvação.
5 I santi festeggeranno con gloria, Canteranno sopra i lor letti;
5 Que os santos exultem de glória, e no seu leito cantem de júbilo.
6 Avranno nella lor gola le esaltazioni di Dio, E nelle mani spade a due tagli;
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, e, nas suas mãos, uma espada de dois gumes,
7 Per far vendetta fra le genti, E castigamenti fra i popoli.
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 Per legare i loro re con catene, E gli onorati d’infra loro con ceppi di ferro;
8 para prender os seus reis com correntes e os seus nobres, com cadeias de ferro;
9 Per mandare ad esecuzione sopra loro il giudicio scritto; Il che sarà gloria a tutti i suoi santi. Alleluia
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.