Salmos 149

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ALLELUIA. Cantate al Signore un nuovo cantico; Cantate la sua lode nella raunanza de’ santi.
1 Louvai ao Senhor ! Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor, na congregação dos santos.
2 Rallegrisi Israele nel suo Fattore; Festeggino i figliuoli di Sion nel Re loro.
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Lodino il suo Nome sul flauto; Salmeggingli col tamburo e colla cetera.
3 Louvem o seu nome com flauta, cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa.
4 Perciocchè il Signore gradisce il suo popolo; Egli glorificherà i mansueti per la sua salute.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adornará os mansos com a salvação.
5 I santi festeggeranno con gloria, Canteranno sopra i lor letti;
5 Exultem os santos na glória, cantem de alegria no seu leito.
6 Avranno nella lor gola le esaltazioni di Dio, E nelle mani spade a due tagli;
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus e espada de dois fios, nas suas mãos,
7 Per far vendetta fra le genti, E castigamenti fra i popoli.
7 para tomarem vingança das nações e darem repreensões aos povos,
8 Per legare i loro re con catene, E gli onorati d’infra loro con ceppi di ferro;
8 para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;
9 Per mandare ad esecuzione sopra loro il giudicio scritto; Il che sarà gloria a tutti i suoi santi. Alleluia
9 para fazerem neles o juízo escrito; esta honra, tê-la-ão todos os santos. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.