Salmos 145
Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs BKJ
1 Salmo di lode di Davide. O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Il Signore è grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Un’età dopo l’altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 E gli uomini diranno la potenza delle tue opere tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Il Signore è grazioso, e pietoso; Lento all’ira, e di gran benignità.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Il Signore è buono inverso tutti; E le sue compassioni son sopra tutte le sue opere
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a’ figliuoli degli uomini.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Il tuo regno è un regno di tutti i secoli, E la tua signoria è per ogni età.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Il Signore è giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Il Signore è presso di tutti quelli che l’invocano, Di tutti quelli che l’invocano in verità.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Il Signore guarda tutti quelli che l’amano; E distruggerà tutti gli empi.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.