Salmos 104
Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NAA
1 BENEDICI, anima mia, il Signore; O Signore Iddio mio, tu sei sommamente grande; Tu sei vestito di gloria e di magnificenza.
1 Bendiga, minha alma, o Senhor ! como tu és grandioso! Estás revestido de glória e majestade,
2 Egli si ammanta di luce come di una vesta; Egli tende il cielo come una cortina.
2 coberto de luz como de um manto. Tu estendes o céu como uma cortina,
3 Egli fa i palchi delle sue sale nelle acque; Egli pone le nuvole per suo carro: Egli passeggia sopra le ale del vento.
3 pões nas águas o vigamento da tua morada, tomas as nuvens por carruagem e voas nas asas do vento.
4 Egli fa i venti suoi Angeli, E il fuoco divampante suoi ministri.
4 Fazes a teus anjos ventos e a teus ministros, labaredas de fogo.
5 Egli ha fondata la terra sulle sue basi; Giammai in perpetuo non sarà smossa.
5 Lançaste os fundamentos da terra, para que ela não se abale em tempo nenhum.
6 Tu l’avevi già coperta dell’abisso, come d’una vesta; Le acque si erano fermate sopra i monti.
6 Tomaste o abismo por vestuário e a cobriste; as águas ficaram acima das montanhas.
7 Esse fuggirono per lo tuo sgridare; Si affrettarono per la voce del tuo tuono;
7 Com a tua repreensão, as águas fugiram, com a voz do teu trovão, bateram em retirada.
8 Erano salite sopra i monti; ma discesero nelle valli, Al luogo che tu hai loro costituito.
8 Elevaram-se os montes, desceram os vales, até o lugar que lhes havias preparado.
9 Tu hai loro posto un termine, il qual non trapasseranno; E non torneranno a coprir la terra
9 Puseste às águas divisa que não ultrapassarão, para que não voltem a cobrir a terra.
10 Egli è quel che manda le fonti per le valli, Onde esse corrono fra i monti;
10 Tu fazes rebentar fontes no vale, cujas águas correm entre os montes;
11 Abbeverano tutte le bestie della campagna; Gli asini salvatichi spengono la lor sete con esse.
11 dão de beber a todos os animais do campo; os jumentos selvagens matam a sua sede.
12 Presso a quelle si riparano gli uccelli del cielo; Fanno sentir di mezzo alle frondi le lor voci.
12 Junto delas as aves do céu têm o seu pouso e, por entre a ramagem, elas se põem a cantar.
13 Egli adacqua i monti dalle sue stanze sovrane; La terra è saziata del frutto delle sue opere.
13 Do alto de tua morada, regas os montes; a terra farta-se do fruto de tuas obras.
14 Egli fa germogliar l’erba per le bestie; E l’erbaggio per lo servigio dell’uomo, Facendo uscire della terra il pane.
14 Fazes crescer a relva para os animais e as plantas que o ser humano cultiva, para que da terra tire o seu alimento:
15 Egli rallegra il cuor dell’uomo col vino, Egli fa risplender la faccia coll’olio, E sostenta il cuor dell’uomo col pane.
15 o vinho, que alegra o coração, o azeite, que lhe dá brilho ao rosto, e o pão, que lhe sustém as forças.
16 Gli alberi del Signore ne son saziati; I cedri del Libano ch’egli ha piantati;
16 São saciadas as árvores do e os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Dove gli uccelli si annidano; Gli abeti, che son la stanza della cicogna.
17 em que as aves fazem os seus ninhos; quanto à cegonha, a sua casa é nos ciprestes.
18 Gli alti monti sono per li cavriuoli; Le rocce sono il ricetto de’ conigli
18 Os altos montes são das cabras-monteses, e as rochas, o refúgio dos arganazes.
19 Egli ha fatta la luna per le stagioni; Il sole conosce il suo occaso.
19 Fez a lua para marcar o tempo; o sol conhece a hora de se pôr.
20 Tu mandi le tenebre, ed e’ si fa notte, Nella quale tutte le fiere delle selve vanno attorno.
20 Envias as trevas e vem a noite, na qual vagueiam os animais da selva.
21 I leoncelli rugghiano dietro alla preda, E per chiedere a Dio il lor pasto.
21 Os leõezinhos rugem pela presa e buscam de Deus o sustento;
22 Ma, tosto ch’è levato il sole, si raccolgono, E giacciono ne’ lor ricetti.
22 em vindo o sol, eles se recolhem e se acomodam nos seus covis.
23 Allora l’uomo esce alla sua opera, Ed al suo lavoro, infino alla sera.
23 Então as pessoas saem para o seu trabalho e para o seu serviço até a tarde.
24 Quanto grandi sono, o Signore, le tue opere! Tu le hai tutte fatte con sapienza; La terra è piena de’ tuoi beni.
24 Que variedade, Senhor , nas tuas obras! Fizeste todas elas com sabedoria; a terra está cheia das tuas riquezas.
25 Ecco, il mar grande ed ampio: Quivi son rettili senza numero, Amimali piccoli e grandi.
25 Eis o mar vasto, imenso, no qual se movem seres sem conta, animais pequenos e grandes.
26 Quivi nuotano le navi, E il Leviatan che tu hai formato per ischerzare in esso.
26 Por ele transitam os navios e o Leviatã que formaste para nele brincar.
27 Tutti gli animali sperano in te, Che tu dii loro il lor cibo al suo tempo.
27 Todos esperam de ti que lhes dês de comer a seu tempo.
28 Se tu lo dài loro, lo ricolgono; Se tu apri la tua mano, son saziati di beni.
28 Se lhes dás, eles o recolhem; se abres a mão, eles se fartam de bens.
29 Se tu nascondi la tua faccia, sono smarriti; Se tu ritiri il fiato loro, trapassano, E ritornano nella lor polvere.
29 Se escondes o rosto, eles se perturbam; se lhes cortas a respiração, morrem e voltam ao pó.
30 Se tu rimandi il tuo spirito son creati; E tu rinnuovi la faccia della terra
30 Envias o teu Espírito, eles são criados, e assim renovas a face da terra.
31 Sia la gloria del Signore in eterno; Rallegrisi il Signore nelle sue opere;
31 Que a glória do Senhor dure para sempre! Exulte o
32 Il quale se riguarda verso la terra, ella trema; Se tocca i monti, essi fumano.
32 Com só olhar para a terra, ele a faz tremer; toca as montanhas, e elas fumegam.
33 Io canterò al Signore, mentre viverò; Io salmeggerò all’Iddio mio, tanto che io durerò.
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus durante a minha vida.
34 Il mio ragionamento gli sarà piacevole, Io mi rallegrerò nel Signore.
34 Seja-lhe agradável a minha meditação; eu me alegrarei no
35 Vengano meno i peccatori d’in su la terra, E gli empi non sieno più. Anima mia, benedici il Signore. Alleluia
35 Desapareçam da terra os pecadores, e que os perversos deixem de existir. Bendiga, minha alma, o Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.