Salmos 147

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hallelúja! Já, lofið Drottin! Það er gott að lofa Drottin! Indælt og rétt!
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 Hann er að endurreisa Jerúsalem og flytja hina herleiddu heim.
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 Hann reisir upp hina niðurbeygðu og bindur um sár þeirra.
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 Hann þekkir fjölda stjarnanna, já og hverja fyrir sig með nafni!
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 Mikill er Drottinn! Vald hans er stórkostlegt! Þekking hans er takmarkalaus.
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 Drottinn styður auðmjúka, en varpar illmennum til jarðar.
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 Syngið honum þakkarljóð, lofið Guð með hörpuleik.
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 Hann fyllir himininn skýjum, gefur steypiregn og klæðir fjöllin grænu grasi.
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 Hann fæðir hin villtu dýr og hrafnarnir krunka til hans eftir æti.
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 Í hans augum kemst sprettharður foli varla úr sporunum og máttur mannsins má sín lítils.
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 En hann gleðst yfir þeim sem elska hann og reiða sig á kærleika hans og gæsku.
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 Lofa þú hann, Jerúsalem! Vegsama Guð þinn, Síon!
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 Því að hann hefur gert múra þína öfluga og blessað börnin þín.
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 Hann lætur frið haldast í landinu og fyllir hlöður þínar af úrvals hveiti.
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 Hann sendir boð sín til jarðar, skipanir hans berast hratt eins og vindurinn.
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 Skjannahvít mjöllin er frá honum komin og hrímið sem glitrar á jörðinni.
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 Haglélið er líka hans verk og frostið sem bítur í kinnarnar.
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 En síðan sendir hann hlýjan vorvind, snjórinn þiðnar og árnar ryðja sig.
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 Hann kunngjörði Ísrael lögmál sitt og ákvæði
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 – það hefur hann ekki gert við neina aðra þjóð, nei, þeim kennir hann ekki fyrirmæli sín.
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.