Salmos 147

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hallelúja! Já, lofið Drottin! Það er gott að lofa Drottin! Indælt og rétt!
1 Louvai ao Senhor , porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; isto é agradável; decoroso é o louvor.
2 Hann er að endurreisa Jerúsalem og flytja hina herleiddu heim.
2 O Senhor edifica Jerusalém; congrega os dispersos de Israel;
3 Hann reisir upp hina niðurbeygðu og bindur um sár þeirra.
3 sara os quebrantados de coração e liga-lhes as feridas;
4 Hann þekkir fjölda stjarnanna, já og hverja fyrir sig með nafni!
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Mikill er Drottinn! Vald hans er stórkostlegt! Þekking hans er takmarkalaus.
5 Grande é o nosso Senhor e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Drottinn styður auðmjúka, en varpar illmennum til jarðar.
6 O Senhor eleva os humildes e abate os ímpios até à terra.
7 Syngið honum þakkarljóð, lofið Guð með hörpuleik.
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 Hann fyllir himininn skýjum, gefur steypiregn og klæðir fjöllin grænu grasi.
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra e que faz produzir erva sobre os montes;
9 Hann fæðir hin villtu dýr og hrafnarnir krunka til hans eftir æti.
9 que dá aos animais o seu sustento e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Í hans augum kemst sprettharður foli varla úr sporunum og máttur mannsins má sín lítils.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz na agilidade do varão.
11 En hann gleðst yfir þeim sem elska hann og reiða sig á kærleika hans og gæsku.
11 O Senhor agrada-se dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Lofa þú hann, Jerúsalem! Vegsama Guð þinn, Síon!
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor ; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Því að hann hefur gert múra þína öfluga og blessað börnin þín.
13 Porque ele fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 Hann lætur frið haldast í landinu og fyllir hlöður þínar af úrvals hveiti.
14 Ele é quem pacifica os teus termos e da flor da farinha te farta;
15 Hann sendir boð sín til jarðar, skipanir hans berast hratt eins og vindurinn.
15 quem envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente;
16 Skjannahvít mjöllin er frá honum komin og hrímið sem glitrar á jörðinni.
16 quem dá a neve como lã e esparge a geada como cinza;
17 Haglélið er líka hans verk og frostið sem bítur í kinnarnar.
17 quem lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 En síðan sendir hann hlýjan vorvind, snjórinn þiðnar og árnar ryðja sig.
18 Manda a sua palavra e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 Hann kunngjörði Ísrael lögmál sitt og ákvæði
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos, a Israel.
20 – það hefur hann ekki gert við neina aðra þjóð, nei, þeim kennir hann ekki fyrirmæli sín.
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, quanto aos seus juízos, nenhuma os conhece. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.