Salmos 81
Riveduta (IRV) vs NVI
1 Per il Capo de musici. Sulla Ghittea. Salmo di Asaf.} Cantate con gioia a Dio nostra forza; mandate grida di allegrezza allIddio di Giacobbe!
1 Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!
2 Intonate un salmo e fate risonare il cembalo, larpa deliziosa, col saltèro.
2 Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.
3 Sonate la tromba alla nuova luna, alla luna piena, al giorno della nostra festa.
3 Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;
4 Poiché questo è uno statuto per Israele, una legge dellIddio di Giacobbe.
4 porque este é um decreto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacó,
5 Egli lo stabilì come una testimonianza in Giuseppe, quando uscì contro il paese dEgitto. Io udii allora il linguaggio di uno che mera ignoto:
5 que ele estabeleceu como estatuto para José, quando atacou o Egito. Ali ouvimos uma língua que não conhecíamos.
6 O Israele, io sottrassi le tue spalle ai pesi, le tue mani han lasciato le corbe.
6 Ele diz: "Tirei o peso dos seus ombros; suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.
7 Nella distretta gridasti a me ed io ti liberai; ti risposi nascosto in mezzo ai tuoni, ti provai alle acque di eriba. Sela.
7 Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei, do esconderijo dos trovões lhes respondi; eu os pus à prova nas águas de Meribá. Pausa
8 Ascolta, o popolo mio, ed io ti darò degli ammonimenti; o Israele, volessi tu pure ascoltarmi!
8 "Ouça, meu povo, as minhas advertências; se tão-somente você me escutasse, ó Israel!
9 Non vi sia nel mezzo di te alcun dio straniero, e non adorare alcun dio forestiero:
9 Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.
10 Io sono lEterno, lIddio tuo, che ti fece risalire dal paese dEgitto; allarga la tua bocca, ed io lempirò.
10 Eu sou o Senhor, o seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra a sua boca, e eu o alimentarei.
11 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce, e Israele non mi ha ubbidito.
11 "Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer-me.
12 Ondio li abbandonai alla durezza del cuor loro, perché camminassero secondo i loro consigli.
12 Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
13 Oh se il mio popolo volesse ascoltarmi, se Israele volesse camminar nelle mie vie!
13 "Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos,
14 Tosto farei piegare i loro nemici, e rivolgerei la mia mano contro i loro avversari.
14 com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!
15 Quelli che odiano lEterno dovrebbero sottomettersi a lui, ma la loro durata sarebbe in perpetuo.
15 Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo.
16 Io li nutrirei del fior di frumento, e li sazierei di miele stillante dalla roccia.
16 Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.