Salmos 129
Riveduta (IRV) vs NAA
1 — ausente —
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 Molte volte mhanno oppresso dalla mia giovinezza; eppure, non hanno potuto vincermi.
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 Degli aratori hanno arato sul mio dorso, vhanno tracciato i loro lunghi solchi.
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 LEterno è giusto; egli ha tagliato le funi degli empi.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Siano confusi e voltin le spalle tutti quelli che odiano Sion!
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 Siano come lerba dei tetti, che secca prima di crescere!
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 Non se nempie la mano il mietitore, né le braccia chi lega i covoni;
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 e i passanti non dicono: La benedizione dellEterno sia sopra voi; noi vi benediciamo nel nome dellEterno!
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.