Provérbios 5

Riveduta (IRV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Figliuol mio, sta’ attento alla mia sapienza, inclina l’orecchio alla mia intelligenza,
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2 affinché tu conservi l’accorgimento, e le tue labbra ritengano la scienza.
2 para que você conserve o discernimento, e para que os seus lábios guardem o conhecimento.
3 Poiché le labbra dell’adultera stillano miele, e la sua bocca è più morbida dell’olio;
3 Porque os lábios da mulher imoral destilam mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 ma la fine cui mena è amara come l’assenzio, è acuta come una spada a due tagli.
4 mas o seu fim é amargo como fel, e cortante como uma espada de dois gumes.
5 I suoi piedi scendono alla morte, i suoi passi fan capo al soggiorno dei defunti.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem ao inferno.
6 Lungi dal prendere il sentiero della vita, le sue vie sono erranti, e non sa dove va.
6 Ela não faz plana a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Or dunque, figliuoli, ascoltatemi, e non vi dipartite dalle parole della mia bocca.
7 E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.
8 Tieni lontana da lei la tua via, e non t’accostare alla porta della sua casa,
8 Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,
9 per non dare ad altri il fiore della tua gioventù, e i tuoi anni al tiranno crudele;
9 para que você não dê a outros a sua honra, nem a sua vida a homens cruéis;
10 perché degli stranieri non si sazino de’ tuoi beni, e le tue fatiche non vadano in casa d’altri;
10 para que os estranhos não se fartem dos seus bens, e o fruto do seu trabalho não acabe em casa alheia.
11 perché tu non abbia a gemere quando verrà la tua fine, quando la tua carne e il tuo corpo saran consumati,
11 No fim de sua vida você ficará gemendo, quando a sua carne e o seu corpo se consumirem.
12 e tu non dica: "Come ho fatto a odiare la correzione, come ha potuto il cuor mio sprezzare la riprensione?
12 Então você dirá: “Como foi que eu pude odiar o ensino? E por que o meu coração desprezou a disciplina?
13 come ho fatto a non ascoltare la voce di chi m’ammaestrava, e a non porger l’orecchio a chi m’insegnava?
13 Não escutei a voz dos que me ensinavam, nem dei ouvidos aos meus mestres!
14 poco mancò che non mi trovassi immerso in ogni male, in mezzo al popolo ed all’assemblea".
14 Quase caí em ruína completa no meio da congregação reunida.”
15 Bevi l’acqua della tua cisterna, l’acqua viva del tuo pozzo
15 Beba a água da sua própria cisterna e das correntes do seu poço.
16 Le tue fonti debbon esse spargersi al di fuori? e i tuoi rivi debbon essi scorrer per le strade?
16 Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?
17 Siano per te solo, e non per degli stranieri con te.
17 Que sejam para você somente e não para os estranhos que estão com você.
18 Sia benedetta la tua fonte, e vivi lieto con la sposa della tua gioventù.
18 Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade,
19 Cerva d’amore, cavriola di grazia, le sue carezze t’inebrino in ogni tempo, e sii del continuo rapito nell’affetto suo.
19 corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.
20 E perché, figliuol mio, t’invaghiresti d’un’estranea, e abbracceresti il seno della donna altrui?
20 Meu filho, por que você andaria cego atrás de uma estranha e abraçaria os seios de outra?
21 Ché le vie dell’uomo stan davanti agli occhi dell’Eterno, il quale osserva tutti i sentieri di lui.
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do e ele considera todas as suas veredas.
22 L’empio sarà preso nelle proprie iniquità, e tenuto stretto dalle funi del suo peccato.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Egli morrà per mancanza di correzione, andrà vacillando per la grandezza della sua follia.
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pelo excesso de sua loucura, sai cambaleando por aí.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.