Neemias 7

Riveduta (IRV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,
2 io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.
3 E dissi loro: "Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa".
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.
4 Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.
5 E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:
6 Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.
7 Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo d’Israele:
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:
8 Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
8 filhos de Farsos: 2.172;
9 Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
9 filhos de Safatias: 372;
10 Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
10 filhos de Area: 652;
11 Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;
12 Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
12 filhos de Elão: 1.254;
13 Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
13 filhos de Zetua: 845;
14 Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
14 filhos de Zacai: 760;
15 Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
15 filhos de Banui: 648;
16 Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
16 filhos de Bebai: 628;
17 Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
17 filhos de Azgad: 2.322;
18 Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
18 filhos de Adonicão: 667;
19 Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
19 filhos de Beguai: 2.067;
20 Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
20 filhos de Adin: 655;
21 Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;
22 Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
22 filhos de Hasem: 328;
23 Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
23 filhos de Bezai: 324;
24 Figliuoli di Harif, centododici.
24 filhos de Haref: 112;
25 Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
25 filhos de Gabaon: 95;
26 Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;
27 Uomini di Anathoth, centoventotto.
27 habitantes de Anatot: 128;
28 Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;
29 Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
30 Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;
31 Uomini di Micmas, centoventidue.
31 habitantes de Macmas: 122;
32 Uomini di Bethel e d’Ai, centoventitre.
32 habitantes de Betel e Hai: 123;
33 Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.
33 habitantes de outro Nebo: 52;
34 Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
34 filhos do outro Elão: 1.254;
35 Figliuoli di Harim, trecentoventi.
35 filhos de Harim: 320;
36 Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
36 habitantes de Jericó: 345;
37 Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;
38 Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
38 filhos de Senaa: 3.930.
39 Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
40 Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
40 filhos de Emmer: 1.052;
41 Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
41 filhos de Pasur: 1.247;
42 Figliuoli di Harim, mille diciassette.
42 filhos de Harim: 1.017.
43 Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.
44 Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.
45 Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di atita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.
46 Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,
47 figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,
48 figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,
49 figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,
50 figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,
51 figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,
52 figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,
53 figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
54 figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,
55 figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,
56 figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
57 Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,
58 figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,
59 figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.
60 Totale dei Nethinei e de’ figliuoli de’ servi di Salomone, trecentonovantadue.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.
61 Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare ch’erano Israeliti:
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:
62 figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;
63 Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.
64 Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
65 e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.
66 La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,
67 senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.
68 Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,
69 quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per l’opera. Il governatore diede al tesoro mille dariche ’oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.
71 E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.
72 Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.
73 I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti gl’Israeliti si stabilirono nelle loro città.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.