Neemias 7
Riveduta (IRV) vs NVI
1 Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
1 Depois que o muro foi reconstruído e que eu coloquei as portas no lugar, foram nomeados os porteiros, os cantores e os levitas.
2 io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perchera un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
2 Para governar Jerusalém encarreguei o meu irmão Hanani e, com ele, Hananias, comandante da cidade forte, pois Hananias era íntegro e temia a Deus mais do que a maioria dos homens.
3 E dissi loro: "Le porte di Gerusalemme non saprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa".
3 Eu lhes disse: As portas de Jerusalém não deverão ser abertas enquanto o sol não estiver alto. E antes de deixarem o serviço, os porteiros deverão fechar e travar as portas. Também designei moradores de Jerusalém para sentinelas, alguns em postos no muro, outros em frente das suas casas.
4 Or la città era spaziosa e grande; ma dentro vera poca gente, e non vi seran fabbricate case.
4 Ora, a cidade era grande e espaçosa, mas havia poucos moradores, e as casas ainda não tinham sido reconstruídas.
5 E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli cheran tornati dallesilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
5 Por isso o meu Deus pôs no meu coração reunir os nobres, os oficiais e todo o povo para registrá-los por famílias. Encontrei o registro genealógico dos que foram os primeiros a voltar. E assim estava registrado ali:
6 Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
6 Estes são os homens da província que voltaram do exílio, os quais Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia levado prisioneiros. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua própria cidade,
7 Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo dIsraele:
7 em companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. E esta é a lista e o número dos que retornaram, pelos chefes de família e respectivas cidades:
8 Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
8 os descendentes de Parós 2. 172
9 Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
9 de Sefatias 372
10 Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
10 de Ara 652
11 Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
11 de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 818
12 Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
12 de Elão 1. 254
13 Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
13 de Zatu 845
14 Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
14 de Zacai 760
15 Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
15 de Binui 648
16 Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
16 de Bebai 628
17 Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
17 de Azgade 2. 322
18 Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
18 de Adonicão 667
19 Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
19 de Bigvai 2. 067
20 Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
20 de Adim 655
21 Figliuoli di Ater, della famiglia dEzechia, novantotto.
21 de Ater, por meio de Ezequias, 98
22 Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
22 de Hasum 328
23 Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
23 de Besai 324
24 Figliuoli di Harif, centododici.
24 de Harife 112
25 Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
25 de Gibeom 95
26 Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
26 das cidades de Belém e de Netofate 188
27 Uomini di Anathoth, centoventotto.
27 de Anatote 128
28 Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
28 de Bete-Azmavete 42
29 Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
29 de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote 743
30 Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
30 de Ramá e Geba 621
31 Uomini di Micmas, centoventidue.
31 de Micmás 122
32 Uomini di Bethel e dAi, centoventitre.
32 de Betel e Ai 123
33 Uomini dun altro Nebo, cinquantadue.
33 do outro Nebo 52
34 Figliuoli dun altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
34 do outro Elão 1. 254
35 Figliuoli di Harim, trecentoventi.
35 de Harim 320
36 Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
36 de Jericó 345
37 Figliuoli di Lod, di Hadid e dOno, settecentoventuno.
37 de Lode, Hadide e Ono 721
38 Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
38 de Senaá 3. 930.
39 Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
39 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua, 973
40 Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
40 de Imer 1. 052
41 Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
41 de Pasur 1. 247
42 Figliuoli di Harim, mille diciassette.
42 de Harim 1. 017.
43 Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
43 Os levitas: os descendentes de Jesua, por meio de Cadmiel, pela linhagem de Hodeva 74.
44 Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
44 Os cantores: os descendentes de Asafe 148.
45 Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di atita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
45 Os porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 138.
46 Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
46 Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
47 figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
47 Queros, Sia, Padom,
48 figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
49 figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
49 Hanã, Gidel, Gaar,
50 figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
50 Reaías, Rezim, Necoda,
51 figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
51 Gazão, Uzá, Paséia,
52 figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
52 Besai, Meunim, Nefusim,
53 figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
53 Baquebuque, Hacufa, Harur,
54 figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
54 Baslite, Meída, Harsa,
55 figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
55 Barcos, Sísera, Tamá,
56 figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
56 Nesias e Hatifa.
57 Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
57 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Perida,
58 figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
58 Jaala, Darcom, Gidel,
59 figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
59 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Amom.
60 Totale dei Nethinei e de figliuoli de servi di Salomone, trecentonovantadue.
60 Os servos do templo e os descendentes dos servos de Salomão 392.
61 Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare cherano Israeliti:
61 Os que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom e Imer, mas não puderam provar que suas famílias eram descendentes de Israel:
62 figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
62 Os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 642.
63 Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
63 E dentre os sacerdotes: os descendentes de Habaías, Coz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado por aquele nome.
64 Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
64 Esses procuraram seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e, dessa forma, foram considerados impuros para o sacerdócio.
65 e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con lUrim e il Thummim.
65 Por isso o governador determinou que eles não comessem das ofertas santíssimas enquanto não houvesse um sacerdote para consultar o Urim e o Tumim.
66 La raunanza, tuttassieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
66 O total de todos os registrados foi 42. 360 homens,
67 senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
67 além de seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 245 cantores e cantoras.
68 Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
68 Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
69 quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
69 435 camelos e 6. 720 jumentos.
70 Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per lopera. Il governatore diede al tesoro mille dariche oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
70 Alguns dos chefes das famílias contribuíram para o trabalho. O governador deu à tesouraria oito quilos de ouro, 50 bacias e 530 vestes para os sacerdotes.
71 E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dellopera ventimila dariche doro e duemila duecento mine dargento.
71 Alguns dos chefes das famílias deram à tesouraria, para a realização do trabalho, cento e sessenta quilos de ouro e uma tonelada e trezentos e vinte quilos de prata.
72 Il resto del popolo dette ventimila dariche doro, duemila mine dargento e sessantasette vesti sacerdotali.
72 O total dado pelo restante do povo foi de cento e sessenta quilos de ouro, uma tonelada e duzentos quilos de prata e 67 vestes para os sacerdotes.
73 I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti glIsraeliti si stabilirono nelle loro città.
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores e os servidores do templo, e também alguns do povo e os demais israelitas, estabeleceram-se em suas próprias cidades. Quando chegou o sétimo mês e os israelitas tinham se instalado em suas cidades,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.