Neemias 7

Riveduta (IRV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
1 Depois de reconstruída a muralha e colocados os portões no seu lugar, estabelecidos os porteiros, os cantores e os levitas,
2 io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
2 eu nomeei Hanani, meu irmão, e Hananias, comandante da fortaleza, para que cuidassem da segurança de Jerusalém. Hananias era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos outros.
3 E dissi loro: "Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa".
3 E eu lhes disse: — Os portões de Jerusalém não devem ser abertos antes que o sol faça sentir o seu calor. E os portões devem ser fechados e trancados enquanto os guardas ainda estão ali. Escolham guardas entre os moradores de Jerusalém, alguns para que fiquem nos postos de guarda e outros para que fiquem em frente das suas próprias casas.
4 Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
4 A cidade era espaçosa e grande, mas havia pouca gente nela, e as casas ainda não haviam sido reconstruídas.
5 E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
5 Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias. Achei o livro da genealogia dos que foram os primeiros a voltar do cativeiro, e nele estava escrito:
6 Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
6 Estes são os filhos da província que voltaram do cativeiro, do meio dos exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
7 Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo d’Israele:
7 e vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mordecai, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
8 Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
8 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
9 Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
9 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
10 Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
10 Os filhos de Ará, seiscentos e cinquenta e dois.
11 Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
11 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito.
12 Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
12 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
13 Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
13 Os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco.
14 Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
14 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
15 Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
15 Os filhos de Binui, seiscentos e quarenta e oito.
16 Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
16 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito.
17 Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
17 Os filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois.
18 Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
18 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete.
19 Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
19 Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete.
20 Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
20 Os filhos de Adim, seiscentos e cinquenta e cinco.
21 Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
21 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
22 Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
22 Os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito.
23 Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
23 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e quatro.
24 Figliuoli di Harif, centododici.
24 Os filhos de Harife, cento e doze.
25 Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
25 Os filhos de Gibeão, noventa e cinco.
26 Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
26 Os homens de Belém e de Netofa, cento e oitenta e oito.
27 Uomini di Anathoth, centoventotto.
27 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
28 Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
28 Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois.
29 Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
29 Os homens de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
30 Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
30 Os homens de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um.
31 Uomini di Micmas, centoventidue.
31 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
32 Uomini di Bethel e d’Ai, centoventitre.
32 Os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três.
33 Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.
33 Os homens do outro Nebo, cinquenta e dois.
34 Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
34 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
35 Figliuoli di Harim, trecentoventi.
35 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
36 Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
36 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
37 Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
37 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e um.
38 Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
38 Os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39 Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
39 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
40 Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
40 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
41 Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
41 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
42 Figliuoli di Harim, mille diciassette.
42 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
43 Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
43 Os levitas: os filhos de Jesua, de Cadmiel, dos filhos de Hodeva, setenta e quatro.
44 Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
44 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di atita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
45 Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
46 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47 figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
47 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
48 figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
48 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
49 os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50 figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
50 os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51 figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
51 os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
52 figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
52 os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53 figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
53 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
54 figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
54 os filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
55 figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
55 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tama,
56 figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
56 os filhos de Nesias e os filhos de Hatifa.
57 Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
57 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
58 figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
58 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
59 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Amom.
60 Totale dei Nethinei e de’ figliuoli de’ servi di Salomone, trecentonovantadue.
60 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
61 Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare ch’erano Israeliti:
61 Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
62 figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
62 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
63 Dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
64 Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
64 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
65 e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
65 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
66 La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
66 Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
67 senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
67 além dos seus servos e das suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
68 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
69 quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
69 Os camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
70 Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per l’opera. Il governatore diede al tesoro mille dariche ’oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
70 Alguns dos chefes das famílias contribuíram para a obra. O governador deu para o tesouro oito quilos e quatrocentos gramas de ouro, cinquenta bacias e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
71 E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
71 E alguns mais dos chefes das famílias deram para o tesouro da obra cento e sessenta e oito quilos de ouro e mil e trezentos quilos de prata.
72 Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
72 O que o restante do povo deu foram cento e sessenta e oito quilos de ouro, mil e duzentos quilos de prata e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti gl’Israeliti si stabilirono nelle loro città.
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns do povo, os servidores do templo e todo o Israel moravam nas suas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.