Jó 7
Riveduta (IRV) vs NTLH
1 La vita delluomo sulla terra è una milizia; i giorni suoi son simili ai giorni dun operaio.
1 “A vida neste mundo é dura como o serviço militar; todos têm de trabalhar pesado,
2 Come lo schiavo anela lombra e come loperaio aspetta il suo salario,
2 como o escravo que suspira pela sombra, como o trabalhador que espera o seu salário.
3 così a me toccan mesi di sciagura, e mi sono assegnate notti di dolore.
3 Mês após mês só tenho tido desilusões, e as minhas noites têm sido cheias de aflição.
4 Non appena mi corico, dico: "Quando mi leverò?" Ma la notte si prolunga, e mi sazio dagitazioni infino allalba.
4 Essas noites são compridas; eu me canso de me virar na cama até de madrugada e fico perguntando: “Será que já é hora de levantar?”
5 La mia carne è coperta di vermi e di croste terrose, la mia pelle si richiude, poi riprende a suppurare.
5 O meu corpo está coberto de bichos e de cascas de feridas; a minha pele racha, e dela escorre pus.
6 I miei giorni sen vanno più veloci della spola, si consumano senza speranza.
6 Os meus dias passam mais depressa do que a lançadeira do tecelão e vão embora sem deixar esperança.
7 Ricordati, che la mia vita e un soffio! Locchio mio non vedrà più il bene.
7 Lembra, ó Deus, que a minha vida é apenas um sopro; os meus olhos nunca mais verão a felicidade.
8 Lo sguardo di chi ora mi vede non mi potrà più scorgere; gli occhi tuoi mi cercheranno, ma io non sarò più.
8 Tu me vês agora, porém não me verás mais; olharás para mim, mas eu já terei desaparecido.
9 La nuvola svanisce e si dilegua; così chi scende nel soggiorno de morti non ne risalirà;
9 “Como a nuvem que passa e some, assim aquele que desce ao
10 non tornerà più nella sua casa, e il luogo ove stava non lo riconoscerà più.
10 ele não volta para casa; ninguém lembra mais dele.
11 Io, perciò, non terrò chiusa la bocca; nellangoscia del mio spirito io parlerò, mi lamenterò nellamarezza dellanima mia.
11 Por isso, não posso ficar calado. Estou aflito, tenho de falar, preciso me queixar, pois o meu coração está cheio de amargura.
12 Son io forse il mare o un mostro marino che tu ponga intorno a me una guardia?
12 Será que eu sou o Mar ou algum outro monstro do mar para que fiques aí me vigiando?
13 Quando dico: "Il mio letto mi darà sollievo, il mio giaciglio allevierà la mia pena,"
13 Quando penso que na cama encontrarei descanso e que o sono aliviará a minha dor,
14 tu mi sgomenti con sogni, e mi spaventi con visioni;
14 então me espantas com sonhos e com pesadelos me enches de medo.
15 sicché lanima mia preferisce soffocare, preferisce a queste ossa la morte.
15 Eu prefiro ser estrangulado; é melhor morrer do que viver neste meu corpo.
16 Io mi vo struggendo; non vivrò sempre; deh, lasciami stare; i giorni miei non son che un soffio.
16 Detesto a vida; não quero mais viver. Deixa-me em paz, pois a minha vida não vale nada.
17 Che cosa è luomo che tu ne faccia tanto caso, che tu ponga mente ad esso,
17 “O que somos nós, para que nos dês tanta importância e te preocupes com a gente?
18 e lo visiti ogni mattina e lo metta alla prova ad ogni istante?
18 Por que nos vigias todos os dias e a todo instante nos fazes passar por provas?
19 Quando cesserai di tener lo sguardo fisso su me? Quando mi darai tempo dinghiottir la mia saliva?
19 Quando deixarás de olhar para mim, a fim de que eu tenha um momento de sossego?
20 Se ho peccato, che ho fatto a te, o guardiano degli uomini? Perché hai fatto di me il tuo bersaglio? A al punto che son divenuto un peso a me stesso?
20 Se pequei, que mal fiz a ti, ó vigia das pessoas? Por que fizeste de mim o alvo das tuas flechas? Por acaso, sou uma carga tão pesada assim?
21 E perché non perdoni le mie trasgressioni e non cancelli la mia iniquità? Poiché presto giacerò nella polvere; e tu mi cercherai, ma io non sarò più".
21 Por que não perdoas o meu pecado e não apagas a minha maldade? Logo estarei na sepultura; tu me procurarás, mas eu não existirei mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.