Jó 32

Riveduta (IRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Quei tre uomini cessarono di rispondere a Giobbe perché egli si credeva giusto.
1 Então esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo.
2 Allora l’ira di Elihu, figliuolo di Barakeel il Buzita, della tribù di Ram, s’accese:
2 Mas Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão, indignou-se muito contra Jó, porque este se justificava a si mesmo diante de Deus.
3 s’accese contro Giobbe, perché riteneva giusto sé stesso anziché Dio; s’accese anche contro i tre amici di lui perché non avean trovato che rispondere, sebbene condannassero Giobbe.
3 Também se indignou contra os três amigos, pois não encontraram meios de refutar a Jó, e mesmo assim o tinham condenado.
4 Ora, siccome quelli erano più attempati di lui,
4 Eliú tinha ficado esperando para falar a Jó, porque eles eram mais velhos que ele.
5 Elihu aveva aspettato a parlare a Giobbe; ma quando vide che dalla bocca di quei tre uomini non usciva più risposta, s’accese d’ira.
5 Mas, quando viu que os três não tinham mais nada a dizer, indignou-se.
6 Ed Elihu, figliuolo di Barakeel il Buzita, rispose e disse: "Io son giovine d’età e voi siete vecchi; erciò mi son tenuto indietro e non ho ardito esporvi il mio pensiero.
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, falou: "Eu sou jovem, vocês têm idade. Por isso tive receio e não ousei dizer-lhes o que sei.
7 Dicevo: "Parleranno i giorni, e il gran numero degli anni insegnerà la sapienza".
7 Os que têm idade é que devem falar, pensava eu, os anos avançados é que devem ensinar sabedoria.
8 Ma, nell’uomo, quel che lo rende intelligente è lo spirito, è il soffio dell’Onnipotente.
8 Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento, o sopro do Todo-poderoso.
9 Non quelli di lunga età sono sapienti, né i vecchi son quelli che comprendono il giusto.
9 Não são só os mais velhos, os sábios, não são só os de idade que entendem o que é certo.
10 Perciò dico: "Ascoltatemi; vi esporrò anch’io il mio pensiero".
10 "Por isso digo: Escutem-me; também vou dizer o que sei.
11 Ecco, ho aspettato i vostri discorsi, ho ascoltato i vostri argomenti, mentre andavate cercando altre parole.
11 Enquanto vocês estavam falando, esperei; fiquei ouvindo os seus arrazoados; enquanto vocês estavam procurando palavras,
12 V’ho seguito attentamente, ed ecco, nessun di voi ha convinto Giobbe, nessuno ha risposto alle sue parole.
12 dei-lhes total atenção. Mas não é que nenhum de vocês demonstrou que Jó está errado? Nenhum de vocês respondeu aos seus argumentos.
13 Non avete dunque ragione di dire: "Abbiam trovato la sapienza! Dio soltanto lo farà cedere; non l’uomo!"
13 Não digam: ‘Encontramos a sabedoria; que Deus o refute, não o homem’.
14 Egli non ha diretto i suoi discorsi contro a me, ed io non gli risponderò colle vostre parole.
14 Só que não foi contra mim que Jó dirigiu as suas palavras, e não vou responder a ele com os argumentos de vocês.
15 Eccoli sconcertati! non rispondon più, non trovan più parole.
15 "Vejam eles estão consternados e não têm mais o que dizer; as palavras lhes fugiram.
16 Ed ho aspettato che non parlassero più, che restassero e non rispondessero più.
16 Devo aguardar, agora que estão calados e sem resposta?
17 Ma ora risponderò anch’io per mio conto, esporrò anch’io il mio pensiero!
17 Também vou dar a minha opinião, também vou dizer o que sei,
18 Perché son pieno di parole, e lo spirito ch’è dentro di me mi stimola.
18 pois não me faltam palavras, e dentro de mim o espírito me impulsiona.
19 Ecco, il mio seno è come vin rinchiuso, è simile ad otri pieni di vin nuovo, che stanno per scoppiare.
19 Por dentro estou como vinho arrolhado, como vasilhas de couro novas prestes a romper.
20 Parlerò dunque e mi solleverò, aprirò le labbra e risponderò!
20 Tenho que falar. Isso me aliviará. Tenho que abrir os lábios e responder.
21 E lasciate ch’io parli senza riguardi personali, senza adulare alcuno;
21 Não serei parcial com ninguém, e a ninguém bajularei,
22 poiché adulare io non so; se lo facessi, il mio Fattore tosto mi torrebbe di mezzo.
22 porque não sou bom em bajular; se fosse, o meu Criador em breve me levaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.