Salmos 74

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nggụbe Nchileke;
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Nyatakwa igwe ọha ono,
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Jeduduphu je aphụ ẹge
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Ndu ọhogu ngu byawaru
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Ẹphe eme l'ọ bụ onye pa
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Iphe bụ iphe a pyịru apyịpyi;
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Ụlo ngu, dụ nsọ bẹ ẹphe
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Ẹphe ekfu l'ime obu ẹphe; sụ:
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Ẹ tọ dụhedu iphe-ọhubama,
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 ?Bụ teke ole; bẹ ndu ọhogu
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 ?Bụ ngụnu kparu iphe ị tịi
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Obenu l'ọ bụ nggụbe
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Ọ bụ nggụbedua gude ike
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Ọ bụ nggụbedua
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Ọ bụ nggu gbafushiru
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Ọ bụ nggu nwe eswe;
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 Ọ bụ nggu tubuhawaru
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Nggụbe Ojejoje;
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Be ewokwaru ndu nke ngu,
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Nyatakwa ndzụ, ayi lẹ nggu gbaru;
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Be ekwekwa tẹ ndu ono,
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 Gbalihunu nggụbe Nchileke;
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Ba azahakwa hanyịhanyi,
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.