Salmos 66

Bayịburu Ikwo (IQW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Unubẹ ndiphe l'unu ha;
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 Unu gụa egvu gude tushi iya ẹpha!
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 Unu sụ Nchileke:
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 Iphe bụ ndiphe adaje iya
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 Unu bya aphụ ozi, Nchileke jeru!
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 O meru ẹnyimu; yọ bụru alị, kpọhuru nkụ.
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 O gude ike nk'iya bụru eze gbururu jeye.
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 Unu tua Nchileke ayi ẹpha; unubẹ ndiphe!
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 Ọ bụ iya doberu ayi ndzụ;
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 Ishi iya abụru lẹ nggụbe
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 I dutaru ayi ye l'ọnya;
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 I meru t'ụnwu eliphe wee ayi ishi kperekpere.
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 Mu e-gude ngwẹja-ukfuru bya l'ụlo ngu;
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 Mu e-me iphe mu gude ọnu
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 Mu a-kpụta ebyila, ẹba nọ;
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 Iphe bụ unubẹ ndu atsụ Nchileke egvu;
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 Mu rakuru iya t'ọ gbaaru mu mkpu;
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 Ndẹge ọ -bụru l'o nweru
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 Obenu l'ọ ngabẹru nchị;
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 T'ajaja bụkwaru kẹ Nchileke;
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.