Salmos 66

Bayịburu Ikwo (IQW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Unubẹ ndiphe l'unu ha;
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Unu gụa egvu gude tushi iya ẹpha!
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 Unu sụ Nchileke:
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 Iphe bụ ndiphe adaje iya
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Unu bya aphụ ozi, Nchileke jeru!
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 O meru ẹnyimu; yọ bụru alị, kpọhuru nkụ.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 O gude ike nk'iya bụru eze gbururu jeye.
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Unu tua Nchileke ayi ẹpha; unubẹ ndiphe!
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Ọ bụ iya doberu ayi ndzụ;
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Ishi iya abụru lẹ nggụbe
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 I dutaru ayi ye l'ọnya;
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 I meru t'ụnwu eliphe wee ayi ishi kperekpere.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 Mu e-gude ngwẹja-ukfuru bya l'ụlo ngu;
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Mu e-me iphe mu gude ọnu
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 Mu a-kpụta ebyila, ẹba nọ;
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 Iphe bụ unubẹ ndu atsụ Nchileke egvu;
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Mu rakuru iya t'ọ gbaaru mu mkpu;
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Ndẹge ọ -bụru l'o nweru
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 Obenu l'ọ ngabẹru nchị;
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 T'ajaja bụkwaru kẹ Nchileke;
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.