Salmos 49

Bayịburu Ikwo (IQW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Unubẹ ndiphe;
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 Tẹ ndu ha nshinu gebekwa nchị;
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 Okfu, shi mu l'ọnu a-bụru
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 Mu e-woru nchị gebe l'ẹtu,
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 ?Bụnua ngụnu e-me tẹ mu
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 mbụ ndu achịjeru obu ye
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 Ẹ tọ dụkwa madzụ
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 Ishi iya abụru l'iphe aakfụje
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 mbụ ụgwo, ọo-kfụ nọdu
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 Onyemonye phụnuaru-a
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 Ọ bụ ili ẹphe a-bụru ẹphe // ụlo gburu jeye.
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 Obenu l'ẹku, madzụ nweru
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 Phụaru ẹge ọoda-kfuje ndu,
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 Ẹphe e-mekochaa nwụshihu l'ọ bụ atụru.
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 Obenu lẹ mbẹdua;
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 T'ẹ b'ọ tsụjekwa ngu l'ẹhu
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 kẹ l'ẹ to nwedu iphe oo-gude
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 Ọ bụ oswi-okfu lẹ teke ọ nọ ndzụ;
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 Obenu l'ọ -nwụhulephu;
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 Onye nweru ẹku; t'ọ ma iphe;
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.