Salmos 35
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVT
1 Nggụbe Ojejoje;
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Gwota nụ ngwa-ọgu ngu;
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Palia arwa ngu; mẹ akfụ ngu
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 T'iphere bụkwaru kẹ ndu
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 T'ẹphe dụkwa l'ọ bụ ẹswa witu,
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 T'ụzo ẹphe gbakwaa
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 Keshinu ẹphe gbaru mu ọnya;
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 tẹ ọ-la-l'iyi tụkwaa ẹphe l'ụkfu.
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 Teke ono; bẹ mu e-tee ẹswa l'ime Ojejoje.
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 Mu e-gude obu mu l'ọ ha; sụ:
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Ndu ẹjo ekebe wụ-lihuru l'ẹbo mu ibo.
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Ẹphe gude iphe dụ ẹji
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 Obenu lẹ teke ẹhu dụru ẹphe ẹji;
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 Mu raru ẹkwa; gụa aphụ ẹhu ẹphe;
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 Obenu lẹ teke iphe-ẹhuka byaru mu;
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Ndu ono, ẹ ta madụ Ojejoje ono
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 Nggụbe Ojejoje;
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 Ọ bụ l'edzudzu ọha;
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Be ekwekwa tẹ ndu ọhogu mu
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 Kẹ l'ẹphe te ekfujedu okfu nchị-ọdu-ndoo.
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Ẹphe ghecharu ọnu eghecha l'ebo mu ibo:
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 Obenu lẹ nggụbe Ojejoje
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Tehu etehu. Zilihu bya adzọo mu!
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Gude odobe-ẹka-ndoo ngu
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Be ekwekwa t'ẹphe rịa l'obu ẹphe; sụ:
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Tiphere bụkwaru kẹ ndu
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Tẹ ndu ele ẹnya t'a haaru mu
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 Ọo ya bụ; mu egude ọnu mu
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.