Provérbios 5

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nwa mu; gebe nchị lẹ mmamiphe mu;
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 k'ọphu ịi-majẹru oye ọnu l'okfu.
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 kẹ l'okfu, shi nwanyi,
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 Obenu l'ikperazụ iya; // b'ọ tsọje age;
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Onye, tsoru iya nụ laakwaru;
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 Ẹ tọo kpajẹdu ishi iphe e-me tẹ ndzụ dzua.
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 Nwa mu; mejekwa iphe mu ekfu.
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Bujekwaru ụba yeru egbe nwanyi ono.
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 a nọnyaa; i woru ugvu,
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 Teke ono;
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 L'ikperazụ; ndzụ ngu abụru ude kpụu.
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 Teke ono bẹ ịi-sụ: “Nanụ
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 Mu jịkaru ome iphe ndu ezi mu iphe kfuru;
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 Nta-a bẹ mu eyifuwa
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Wofu ẹnya lẹ nwanyi onye ọdo.
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 ?Nanụ ẹge ii-shi woru
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 Wota onwongu doberu
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Tẹ nyee ngu bụkwaru // ọnu-ọma.
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 T'ọ dụjekwa ngu l'ọ bụ
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 Nwa mu; ?nanụ ẹge ọ dụ
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 Kẹ l'iphe, madzụ eme;
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 Iphe ẹjo madzụ eme;
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 Iphe e-gbu iya nụ abụru
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.