Provérbios 4
Bayịburu Ikwo (IQW) vs VC
1 Ụnwu mu; unu ngabẹru mu
1 Ouvi, filhos meus, a instrução de um pai; sede atentos, para adquirir a inteligência,
2 Iphe mu ezi unu kwa ọkpobe iphe.
2 porque é sã a doutrina que eu vos dou; não abandoneis o meu ensino.
3 Teke mu shi bụru
3 Fui um {verdadeiro} filho para meu pai, terno e amado junto de minha mãe.
4 bẹ nna mu ziru mu iphe; sụ:
4 Deu-me ele este conselho: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus preceitos e viverás.
5 Tẹ mu nwekwaru mmamiphe;
5 Adquire sabedoria, adquire perspicácia, não te esqueças de nada, não te desvies de meus conselhos.
6 Tẹ mu ba ahakwa mmamiphe;
6 Não abandones a sabedoria, ela te guardará; ama-a, ela te protegerá.
7 Ọ bụ mmamiphe ka.
7 Eis o princípio da sabedoria: adquire a sabedoria. Adquire a inteligência em troca de tudo o que possuis.
8 Kutsee ya; ọo-pali ngu eli.
8 Tem-na em grande estima, ela te exaltará, glorificar-te-á quando a abraçares,
9 Oo-kpube ngu okpu, e-me t'ị dụ ugvu;
9 colocará sobre tua fronte uma graciosa coroa, outorgar-te-á um magnífico diadema.
10 Ngabẹkwa nchị; nwa mu;
10 Ouve, meu filho, recebe minhas palavras e se multiplicarão os anos de tua vida.
11 Ọ kwa ụzo mmamiphe; // bẹ mu ezi ngu;
11 É o caminho da sabedoria que te mostro, é pela senda da retidão que eu te guiarei.
12 k'ọphu bụ; teke ịi-nọdu eje;
12 Se nela caminhares, teus passos não serão dificultosos; se correres, não tropeçarás.
13 Gudeshia okfu ono ẹka ike;
13 Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
14 Be ejekwa oye ọkpa l'ụzo ndu akirishi;
14 Na estrada dos ímpios não te embrenhes, não sigas pelo caminho dos maus.
15 Bujekwaru ụba yeru iya;
15 Evita-o, não passes por ele, desvia-te e toma outro,
16 Ndu ẹjo iya ono te
16 Porque eles não dormiriam sem antes haverem praticado o mal, não conciliariam o sono se não tivessem feito cair alguém,
17 Nri ẹphe bụ akirishi;
17 tanto mais que a maldade é o pão que comem e a violência, o vinho que bebem.
18 Ụzo, ndu doberu ẹka ndoo
18 Mas a vereda dos justos é como a aurora, cujo brilho cresce até o dia pleno.
19 Obenu l'ụzo ndu akirishi
19 A estrada dos iníquos é tenebrosa, não percebem aquilo em que hão de tropeçar.
20 Nwa mu; ngabẹkwa nchị
20 Meu filho, ouve as minhas palavras, inclina teu ouvido aos meus discursos.
21 Be ekwekwa t'ẹnya ngu lụfu iya.
21 Que eles não se afastem dos teus olhos, conserva-os no íntimo do teu coração,
22 kẹ lẹ ndu nụru okfu ono
22 pois são vida para aqueles que os encontram, saúde para todo corpo.
23 T'obu rukwaa ngu alị l'ọriri;
23 Guarda teu coração acima de todas as outras coisas, porque dele brotam todas as fontes da vida.
24 Be ekwekwa t'o nweru okfu,
24 Preserva tua boca da malignidade, longe de teus lábios a falsidade!
25 Tụbe ẹnya ngu l'ụzo ifu;
25 Que teus olhos vejam de frente e que tua vista perceba o que há diante de ti!
26 Gbujeodu igo l'ụzo,
26 Examina o caminho onde colocas os pés e que sejam sempre retos!
27 Ba ahakwa ọkpobe ụzo;
27 Não te desvies nem para a direita nem para a esquerda, e retira teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.