Provérbios 4

Bayịburu Ikwo (IQW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ụnwu mu; unu ngabẹru mu
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes a prudência.
2 Iphe mu ezi unu kwa ọkpobe iphe.
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 Teke mu shi bụru
3 Porque eu era filho tenro na companhia de meu pai, e único diante de minha mãe.
4 bẹ nna mu ziru mu iphe; sụ:
4 E ele me ensinava e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Tẹ mu nwekwaru mmamiphe;
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência, e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
6 Tẹ mu ba ahakwa mmamiphe;
6 Não a abandones e ela te guardará; ama-a, e ela te protegerá.
7 Ọ bụ mmamiphe ka.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire pois a sabedoria, emprega tudo o que possuis na aquisição de entendimento.
8 Kutsee ya; ọo-pali ngu eli.
8 Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
9 Oo-kpube ngu okpu, e-me t'ị dụ ugvu;
9 Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Ngabẹkwa nchị; nwa mu;
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se multiplicarão os anos da tua vida.
11 Ọ kwa ụzo mmamiphe; // bẹ mu ezi ngu;
11 No caminho da sabedoria te ensinei, e por veredas de retidão te fiz andar.
12 k'ọphu bụ; teke ịi-nọdu eje;
12 Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e se correres não tropeçarás.
13 Gudeshia okfu ono ẹka ike;
13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Be ejekwa oye ọkpa l'ụzo ndu akirishi;
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem andes no caminho dos maus.
15 Bujekwaru ụba yeru iya;
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 Ndu ẹjo iya ono te
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono se não fizerem alguém tropeçar.
17 Nri ẹphe bụ akirishi;
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Ụzo, ndu doberu ẹka ndoo
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Obenu l'ụzo ndu akirishi
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem sabem em que tropeçam.
20 Nwa mu; ngabẹkwa nchị
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido.
21 Be ekwekwa t'ẹnya ngu lụfu iya.
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no íntimo do teu coração.
22 kẹ lẹ ndu nụru okfu ono
22 Porque são vida para os que as acham, e saúde para todo o seu corpo.
23 T'obu rukwaa ngu alị l'ọriri;
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Be ekwekwa t'o nweru okfu,
24 Desvia de ti a falsidade da boca, e afasta de ti a perversidade dos lábios.
25 Tụbe ẹnya ngu l'ụzo ifu;
25 Os teus olhos olhem para a frente, e as tuas pálpebras olhem direto diante de ti.
26 Gbujeodu igo l'ụzo,
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem ordenados!
27 Ba ahakwa ọkpobe ụzo;
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.