Provérbios 4

Bayịburu Ikwo (IQW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ụnwu mu; unu ngabẹru mu
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 Iphe mu ezi unu kwa ọkpobe iphe.
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 Teke mu shi bụru
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 bẹ nna mu ziru mu iphe; sụ:
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Tẹ mu nwekwaru mmamiphe;
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Tẹ mu ba ahakwa mmamiphe;
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Ọ bụ mmamiphe ka.
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Kutsee ya; ọo-pali ngu eli.
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 Oo-kpube ngu okpu, e-me t'ị dụ ugvu;
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Ngabẹkwa nchị; nwa mu;
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 Ọ kwa ụzo mmamiphe; // bẹ mu ezi ngu;
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 k'ọphu bụ; teke ịi-nọdu eje;
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Gudeshia okfu ono ẹka ike;
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Be ejekwa oye ọkpa l'ụzo ndu akirishi;
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Bujekwaru ụba yeru iya;
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 Ndu ẹjo iya ono te
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 Nri ẹphe bụ akirishi;
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Ụzo, ndu doberu ẹka ndoo
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Obenu l'ụzo ndu akirishi
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 Nwa mu; ngabẹkwa nchị
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Be ekwekwa t'ẹnya ngu lụfu iya.
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 kẹ lẹ ndu nụru okfu ono
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 T'obu rukwaa ngu alị l'ọriri;
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Be ekwekwa t'o nweru okfu,
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Tụbe ẹnya ngu l'ụzo ifu;
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Gbujeodu igo l'ụzo,
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Ba ahakwa ọkpobe ụzo;
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.