Provérbios 4
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NTLH
1 Ụnwu mu; unu ngabẹru mu
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 Iphe mu ezi unu kwa ọkpobe iphe.
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 Teke mu shi bụru
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 bẹ nna mu ziru mu iphe; sụ:
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 Tẹ mu nwekwaru mmamiphe;
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 Tẹ mu ba ahakwa mmamiphe;
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 Ọ bụ mmamiphe ka.
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 Kutsee ya; ọo-pali ngu eli.
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 Oo-kpube ngu okpu, e-me t'ị dụ ugvu;
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 Ngabẹkwa nchị; nwa mu;
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 Ọ kwa ụzo mmamiphe; // bẹ mu ezi ngu;
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 k'ọphu bụ; teke ịi-nọdu eje;
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 Gudeshia okfu ono ẹka ike;
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 Be ejekwa oye ọkpa l'ụzo ndu akirishi;
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 Bujekwaru ụba yeru iya;
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 Ndu ẹjo iya ono te
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 Nri ẹphe bụ akirishi;
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 Ụzo, ndu doberu ẹka ndoo
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 Obenu l'ụzo ndu akirishi
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 Nwa mu; ngabẹkwa nchị
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 Be ekwekwa t'ẹnya ngu lụfu iya.
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 kẹ lẹ ndu nụru okfu ono
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 T'obu rukwaa ngu alị l'ọriri;
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 Be ekwekwa t'o nweru okfu,
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 Tụbe ẹnya ngu l'ụzo ifu;
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 Gbujeodu igo l'ụzo,
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 Ba ahakwa ọkpobe ụzo;
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.