Provérbios 4
Bayịburu Ikwo (IQW) vs ARA
1 Ụnwu mu; unu ngabẹru mu
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai e estai atentos para conhecerdes o entendimento;
2 Iphe mu ezi unu kwa ọkpobe iphe.
2 porque vos dou boa doutrina; não deixeis o meu ensino.
3 Teke mu shi bụru
3 Quando eu era filho em companhia de meu pai, tenro e único diante de minha mãe,
4 bẹ nna mu ziru mu iphe; sụ:
4 então, ele me ensinava e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos e vive;
5 Tẹ mu nwekwaru mmamiphe;
5 adquire a sabedoria, adquire o entendimento e não te esqueças das palavras da minha boca, nem delas te apartes.
6 Tẹ mu ba ahakwa mmamiphe;
6 Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te protegerá.
7 Ọ bụ mmamiphe ka.
7 O princípio da sabedoria é: Adquire a sabedoria; sim, com tudo o que possuis, adquire o entendimento.
8 Kutsee ya; ọo-pali ngu eli.
8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará;
9 Oo-kpube ngu okpu, e-me t'ị dụ ugvu;
9 dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Ngabẹkwa nchị; nwa mu;
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
11 Ọ kwa ụzo mmamiphe; // bẹ mu ezi ngu;
11 No caminho da sabedoria, te ensinei e pelas veredas da retidão te fiz andar.
12 k'ọphu bụ; teke ịi-nọdu eje;
12 Em andando por elas, não se embaraçarão os teus passos; se correres, não tropeçarás.
13 Gudeshia okfu ono ẹka ike;
13 Retém a instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Be ejekwa oye ọkpa l'ụzo ndu akirishi;
14 Não entres na vereda dos perversos, nem sigas pelo caminho dos maus.
15 Bujekwaru ụba yeru iya;
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo;
16 Ndu ẹjo iya ono te
16 pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém;
17 Nri ẹphe bụ akirishi;
17 porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
18 Ụzo, ndu doberu ẹka ndoo
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Obenu l'ụzo ndu akirishi
19 O caminho dos perversos é como a escuridão; nem sabem eles em que tropeçam.
20 Nwa mu; ngabẹkwa nchị
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; aos meus ensinamentos inclina os ouvidos.
21 Be ekwekwa t'ẹnya ngu lụfu iya.
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no mais íntimo do teu coração.
22 kẹ lẹ ndu nụru okfu ono
22 Porque são vida para quem os acha e saúde, para o seu corpo.
23 T'obu rukwaa ngu alị l'ọriri;
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Be ekwekwa t'o nweru okfu,
24 Desvia de ti a falsidade da boca e afasta de ti a perversidade dos lábios.
25 Tụbe ẹnya ngu l'ụzo ifu;
25 Os teus olhos olhem direito, e as tuas pálpebras, diretamente diante de ti.
26 Gbujeodu igo l'ụzo,
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam retos.
27 Ba ahakwa ọkpobe ụzo;
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.