Provérbios 29
Bayịburu Ikwo (IQW) vs ARA
1 Onye aabaru m̀bà tekenteke;
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Ndu doberu ẹka ndoo -bata l'ọchichi;
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 Onye yeru mmamiphe obu
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Ọ bụ ikpe, dụ maa;
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 Onye aja madzụ ibe iya ajaja eli-ọnu
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 Ẹjo madzụ; bẹ ẹjo iphe oome
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 Onye doberu ẹka ndoo ezije // obu l'alị;
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 Ọ kwa ndu, bụ
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Onye nweru egomunggo
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 Ndu mgbugbu-madzụ;
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 Onye eswe avụ-geje ọvuma l'ẹge o ghu iya.
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 Ọ -bụru l'onye achị achịchi
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 Onye ụkpa; mẹ onye akpa
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 Onye eze -gude ire-lanụ
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 Ọ bụ ẹchachi b'e gudeje
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 Ndu ẹjo iya ono aka nshinu eje;
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Hụ̀a nwa ngu àhụ̀hù;
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Ẹke ẹ te nwedu onye àphụ̀;
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Ẹ tọ bụlekwa-a okfu-ọnu;
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 ?Ị phụru onye awọ okfu kpokongu?
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 Nwoke -shi lẹ nwata
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 Onye ọvuma akpalije okfu;
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 Madzụ -watawa oku // onwonye ekuku;
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Onye gbaru l'ọgbo iphura;
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 Onye atsụ madzụ egvu;
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 Aadụje igweligwe achọ
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 Onye ẹ te emedu iphe vudo nhamụnha;
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.