Provérbios 28

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ẹjo madzụ anọduje agba ọso;
1 O ímpio foge, embora ninguém o persiga, mas os justos são corajosos como o leão.
2 Mba -watawa okwefu íkè;
2 Os pecados de uma nação fazem mudar sempre os seus governantes, mas a ordem se mantém com um líder sábio e sensato.
3 Onye ishi, akpa ndu ụkpa ẹhu;
3 O pobre que se torna poderoso e oprime os pobres é como a tempestade súbita que destrói toda a plantação.
4 Ndu jịkaru ome iphe a tụru // l'ekemu;
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que obedecem à lei lutam contra eles.
5 Ndu eme iphe dụ ẹji iphe
5 Os homens maus não entendem a justiça, mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 Onye ụkpa, eme ire-lanụ; kakwa mma
6 Melhor é o pobre íntegro em sua conduta do que o rico perverso em seus caminhos.
7 Nwa, emeje iphe a tụru
7 Quem obedece à lei é filho sábio, mas o companheiro dos glutões envergonha o pai.
8 Onye gude ọ-mụru-nwa l'akpa ẹku
8 Quem aumenta sua riqueza com juros exorbitantes ajunta para algum outro, que será bondoso com os pobres.
9 Onye jịkaru lẹ ya te medu ekemu
9 Se alguém se recusa a ouvir a lei, até suas orações serão detestáveis.
10 Onye du onye, obu gụru
10 Quem leva o homem direito pelo mau caminho cairá ele mesmo na armadilha que preparou, mas o que não se deixa corromper terá boa recompensa.
11 Onye nweru iphe; etubesuje lẹ ya maru iphe.
11 O rico pode até se julgar sábio, mas o pobre que tem discernimento o conhece a fundo.
12 Onye doberu ẹka ndoo // -bahụ l'ọchichi;
12 Quando os justos triunfam, há prosperidade geral, mas, quando os ímpios sobem ao poder, os homens tratam de esconder-se.
13 Onye akpami ẹjo iphe,
13 Quem esconde os seus pecados não prospera, mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia.
14 Ọnu-ọma bụ k'onye atsụ Ojejoje egvu.
14 Como é feliz o homem constante no temor do Senhor! Mas quem endurece o coração cairá na desgraça.
15 Ọ bụ ẹge agụ, ede ekiri;
15 Como um leão que ruge ou um urso feroz é o ímpio que governa um povo necessitado.
16 Onye ishi, gude ike achị;
16 O governante sem discernimento aumenta as opressões, mas os que odeiam o ganho desonesto prolongarão o seu governo.
17 Onye gburu ọchi;
17 O assassino atormentado pela culpa será fugitivo até a morte; que ninguém o proteja!
18 Onye eme iphe, ụta ta dụduru iya;
18 Quem procede com integridade viverá seguro, mas quem procede com perversidade de repente cairá.
19 Onye eseshi akanya ike;
19 Quem lavra sua terra terá comida com fartura, mas quem persegue fantasias se fartará de miséria.
20 Ọnu-ọma, tso onye ire-lanụ ahajẹ nshinu.
20 O fiel será ricamente abençoado, mas quem tenta enriquecer-se depressa não ficará sem castigo.
21 Ọbo madzụ ẹbo ta dụkwa mma.
21 Agir com parcialidade não é bom; pois até por um pedaço de pão o homem se dispõe a fazer o mal.
22 Onye ụkparaswi bụ iya;
22 O invejoso é ávido por riquezas, e não percebe que a pobreza o aguarda.
23 Onye, baru onye // mesweru nụ
23 Quem repreende o próximo obterá por fim mais favor do que aquele que só sabe bajular.
24 Onye ezitaje iphe nna iya;
24 Quem rouba seu pai ou sua mãe e diz: "Não é errado" é amigo de quem destrói.
25 Onye nchamẹnya akpalije okfu.
25 O ganancioso provoca brigas, mas quem confia no Senhor prosperará.
26 Onye chịru ụkfu kwẹe
26 Quem confia em si mesmo é insensato, mas quem anda segundo a sabedoria não corre perigo.
27 Onye anụje onye ụkpa iphe;
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para não vê-los sofrerá muitas maldições.
28 Ẹjo madzụ baa l'ọchichi;
28 Quando os ímpios sobem ao poder, o povo se esconde; mas, quando eles sucumbem, os justos florescem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.