Provérbios 23
Bayịburu Ikwo (IQW) vs ARIB
1 Nggu l'oke amadụ l'eri nri;
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 Nggu akpade onwongu;
2 e põe uma faca à tua garganta, se fores homem de grande apetite.
3 T'ẹhu-anmanma nri ọbu;
3 Não cobices os seus manjares gostosos, porque é comida enganadora.
4 Be esegbushikwa onwongu l'akanya.
4 Não te fatigues para seres rico; dá de mão à tua própria sabedoria:
5 kẹ l'ẹku abụjekwa:
5 Fitando tu os olhos nas riquezas, elas se vão; pois fazem para si asas, como a águia, voam para o céu.
6 Onye ụkparaswi -kua ngu lẹ nri; be ejekwa;
6 Não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos.
7 kẹ l'egbe onye ono;
7 Porque, como ele pensa consigo mesmo, assim é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 Nwa iya ọphu bahụru ngu l'ọnu;
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 Be ekfujekwa okfu yeru onye eswe;
9 Não fales aos ouvidos do tolo; porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Ba afọfukwa ékpè, e gude
10 Não removas os limites antigos; nem entres nos campos dos órfãos,
11 kẹle Ojejoje, bụ ike kpụu
11 porque o seu redentor é forte; ele lhes pleiteará a causa contra ti.
12 Yejekwaru ẹhu l'iphe eezi ngu;
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Ba apajẹkwa nwata // mini-ishi-ọba.
13 Não retires da criança a disciplina; porque, fustigando-a tu com a vara, nem por isso morrerá.
14 I -gude ẹchachi hụ̀a ya àhụ̀hù;
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do Seol.
15 Nwa mu; iphe e-me t'ẹhu tsọo mu ẹna;
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, ó, meu próprio;
16 Mbụ l'obu a-nọdu atsọ mu ẹna;
16 e exultará o meu coração, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Be ejijekwaru ndu ẹjo madzụ ijimẹnya.
17 Não tenhas inveja dos pecadores; antes conserva-te no temor do Senhor todo o dia.
18 Ono iphe e-me t'ụzo ifu ngu dụru ngu lẹ mma;
18 Porque deveras terás uma recompensa; não será malograda a tua esperança.
19 Ngabẹ nchị nwa mu; maru iphe;
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio; e dirige no caminho o teu coração.
20 Be etsokwa ndu angụruma;
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 kẹle ndu angụruma;
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência cobrirá de trapos o homem.
22 Nụjekwaru nna, mụru ngu nụ okfu;
22 Ouve a teu pai, que te gerou; e não desprezes a tua mãe, quando ela envelhecer.
23 Zụta ire-lanụ;
23 Compra a verdade, e não a vendas; sim, a sabedoria, a disciplina, e o entendimento.
24 Nna onye doberu-ẹka ndoo;
24 Grandemente se regozijará o pai do justo; e quem gerar um filho sábio, nele se alegrará.
25 Mejekwa t'ẹhu tsọ nna lẹ nne ngu ẹna.
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se aquela que te deu à luz.
26 Nwa mu; tẹ obu ngu nọdu l'ẹke mu nọ.
26 Filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.
27 kẹle nwanyi ọkpara bụkwa iduma.
27 Porque cova profunda é a prostituta; e poço estreito é a aventureira.
28 Ọ bụ ẹge abalị-d'egvu anọduje l'ẹgbudu;
28 Também ela, como o salteador, se põe a espreitar; e multiplica entre os homens os prevaricadores.
29 ?Bụ onye bụ onye a tụru ọnu?
29 Para quem são os ais? para quem os pesares? para quem as pelejas, para quem as queixas? para quem as feridas sem causa? e para quem os olhos vermelhos?
30 Ọ bụ ndu t'ẹ b'ọ phọdu l'ite;
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Wofu ẹnya lẹ mẹe teke ọotsu vaa vaa;
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 E -megee; bẹ ọotajekwa l'ọ bụ agwọ;
32 No seu fim morderá como a cobra, e como o basilisco picará.
33 Teke ono; nggu awata ọphu
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, e tu falarás perversidades.
34 Teke ono; yọ dụ ngu l'ọ bụ
34 o serás como o que se deita no meio do mar, e como o que dorme no topo do mastro.
35 Nggu awata ọra:
35 E dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando virei a despertar? ainda tornarei a buscá-lo outra vez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.