Jó 41

Bayịburu Ikwo (IQW) vs BKJ

Sair da comparação
1 “?Ii-gudeghe ịkokoro hata ẹjo agiyi ono;
1 Podes tu fisgar o leviatã com um anzol? Ou sua língua com um cordão que tu deixas cair?
2 ?Ii-yeghe iya eri l'imi lọpyia alọpyi;
2 Podes pôr um anzol no seu nariz, ou furar sua mandíbula com um espinho?
3 ?Ọo-rọ ngu arọro t'ị haa ya tọo.
3 Fará ele muitas súplicas a ti? Falará ele palavras suaves a ti?
4 ?Oo-kwe tẹ nggu l'iya
4 Fará ele um pacto contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?
5 ?Ịi-dụ ike mekoshije iya
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou o prenderás por causa de tuas donzelas?
6 Ndu agba nghọ;
6 Farão teus companheiros um banquete com ele, ou o repartirão entre os mercadores?
7 ?Ịi-dụ ike gbubushia igwe
7 Podes tu encher sua pele com ganchos, ou a sua cabeça com arpões de pescadores?
8 I -byia ya ẹka mmanu;
8 Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da batalha, e não o faças mais.
9 Onye arị lẹ ya e-mekputa
9 Eis que a esperança dele é vã, não será alguém humilhado só de vê-lo?
10 Keshinu ẹ tọ dụdu madzụ
10 Ninguém é tão feroz que ouse atiçá-lo; quem, então, é capaz de ficar de pé diante de mim?
11 ?Bụ onye a-sụ lẹ ya ji iya ụgwo;
11 Quem me precedeu para que eu devesse retribuí-lo? O que quer que esteja debaixo de todo o céu é meu.
12 Ya ta adakwa ashị tẹ ya ba
12 Eu não esconderei suas partes, nem seu poder, nem sua graciosa proporção.
13 ?Bụ onye a-dụ ike phụa ya akpọ.
13 Quem pode descobrir a face de sua vestimenta? Ou quem pode ir a ele com sua rédea dobrada?
14 ?Bụ onye a-tụ kparara
14 Quem pode abrir as portas da sua face? Seus dentes são terríveis ao redor.
15 Iphe, kpọru iya giriri l'azụ
15 Suas escamas são seu orgulho, fechadas juntamente como por um selo apertado.
16 swia nyịchingu;
16 Uma é tão próxima à outra, que nem o ar consegue passar entre elas.
17 Ọ rakụtsuaru arakụru;
17 Elas se ligam umas às outras, ficam juntas, de maneira que não podem ser separadas.
18 Ọobuje; o -zee uze;
18 Através de suas necessidades uma luz brilha, e seus olhos são como as pálpebras da manhã.
19 Ọku, shi iya l'ọnu anọduje
19 Da sua boca saem tochas, e centelhas de fogo escapam.
20 Ẹnwuru-ọku eshije iya l'imi l'akpọ tụtutu
20 Das suas narinas sai fumaça, como saem de uma panela fervente, ou de um caldeirão.
21 Ume, ọotu rua l'icheku-ọku,
21 O seu fôlego acende os carvões; e uma chama sai de sua boca.
22 Agburu-ẹhu, nọ iya l'olu
22 No seu pescoço permanece a força; e a tristeza se transforma em alegria diante dele.
23 Igbidigbi anụ, nọ iya l'ẹhu
23 Os flocos de sua carne estão juntos; são firmes neles mesmos; eles não podem ser movidos.
24 Ọkpoma iya kpọru gbengu l'ọ bụ mkpuma;
24 O seu coração é firme como uma pedra; sim, duro como um pedaço da mó inferior.
25 O -gbeshi egbeshi; ndu, bụ
25 Quando ele se levanta, os poderosos temem; por causa de rupturas eles se purificam.
26 E -gbua ya mma;
26 A espada daquele que lhe tocar não consegue impedi-lo; nem a lança, nem o dardo, nem a malha de ferro.
27 Ọonya-jishije ígwè l'ọ bụ ọwa;
27 Ele considera o ferro como palha, e o bronze como pau podre.
28 Akfụ te emejekwa iya t'ọ gbaa ọso.
28 A flecha não pode fazê-lo fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 E -chia ya mgbọro;
29 Os bengalões são contados como restolho; ele ri do brandir da lança.
30 Ẹkiri, nọ iya l'ẹpho
30 Pedras afiadas estão debaixo dele; ele espalha coisas pontudas e afiadas sobre a lama.
31 O -ruba l'ẹbo mini;
31 Ele faz o abismo ferver como uma panela; ele faz o mar como uma panela de unguento.
32 Ẹke, o shiru bẹ mini ebukahuje ẹbo;
32 Ele faz brilhar um caminho após si; alguém até pensaria que o abismo ficou grisalho.
33 Ẹ tọ dụdu iphe, nọ lẹ
33 Sobre a terra não há o que se lhe compare, que tenha sido criado sem medo.
34 Ẹ to nwedu ẹge iphe
34 Ele contempla todas as coisas altivas; ele é um rei sobre todos os filhos do orgulho.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.