Jó 36

Bayịburu Ikwo (IQW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Elihu asụ Jobu
1 Prosseguiu ainda Eliú, e disse:
2 “Taa nshi nwanshịi;
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 Ẹke mmamiphe mu
3 De longe trarei o meu conhecimento; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Iphe ịi-tụbe nvọ bụ
4 Porque na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
5 Nchileke hakwa nshinu;
5 Eis que Deus é mui grande, contudo a ninguém despreza; grande é em força e sabedoria.
6 Ndu ẹjo iya b'ẹ too dobejedu ndzụ.
6 Ele não preserva a vida do ímpio, e faz justiça aos aflitos.
7 Ẹnya ta alụfujedu iya
7 Do justo não tira os seus olhos; antes estão com os reis no trono; ali os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 Obenu; l'a -tụa madzụ mkpakọbe;
8 E se estão presos em grilhões, amarrados com cordas de aflição,
9 bẹ Nchileke ekoshije
9 Então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto prevaleceram nelas.
10 Oomeje t'ẹphe ngabẹ nchị
10 Abre-lhes também os seus ouvidos, para sua disciplina, e ordena-lhes que se convertam da maldade.
11 Ẹphe -mee iphe, o kfuru;
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus anos em delícias.
12 Obenu l'ẹphe -jịka
12 Porém se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
13 Ndu Nchileke ẹ ta nọdu
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 Ẹphe agbakwohuje agbakwohu;
14 A sua alma morre na mocidade, e a sua vida perece entre os impuros.
15 Obenu lẹ ndu eje
15 Ao aflito livra da sua aflição, e na opressão se revela aos seus ouvidos.
16 Iphe oome kwa tẹ ya
16 Assim também te desviará da boca da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 Obenu lẹ nta-a;
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te sustentam.
18 Kwabẹkwa ẹnya t'ẹ b'ọ
18 Porquanto há furor, guarda-te de que não sejas atingido pelo castigo violento, pois nem com resgate algum te livrarias dele.
19 Ẹku ngu ono;
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Ba akpọtakwa iya l'ẹnwa;
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Kwabẹkwa ẹnya t'ẹ b'i ye ẹka l'ẹjo iphe;
21 Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
22 Nchileke b'a chiliru ẹka lẹ k'ike iya.
22 Eis que Deus é excelso em seu poder; quem ensina como ele?
23 ?Bụ onye kpọ-zijewaru Nchileke ụzo;
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou, quem lhe dirá: Tu cometeste maldade?
24 Nyatakwa kutsee
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra, que os homens contemplam.
25 Ndiphe mgburumgburu phụwaru iya.
25 Todos os homens a vêem, e o homem a enxerga de longe.
26 Mmamiphe ayi te rukwa
26 Eis que Deus é grande, e nós não o compreendemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
27 Ọomikobeje mini l'urukpu;
27 Porque faz miúdas as gotas das águas que, do seu vapor, derramam a chuva,
28 Igwe -vụa nwa
28 A qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 ?O nweru onye maru
29 Porventura pode alguém entender as extensões das nuvens, e os estalos da sua tenda?
30 Phụwaru ẹge o woru
30 Eis que estende sobre elas a sua luz, e encobre as profundezas do mar.
31 Ọ bụ ẹge ono bẹ ooshije
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Ọochijeru egbe-igwe l'ẹka;
32 Com as nuvens encobre a luz, e ordena não brilhar, interpondo a nuvem.
33 Ọ bụ edede bẹ oodeje;
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também ao gado, acerca do temporal que sobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.