Provérbios 18
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs ARA
1 Orang yang tidak mau bergaul dengan siapa pun hanya akan hidup untuk dirinya sendiri
1 O solitário busca o seu próprio interesse e insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 Orang bebal tidak suka diajar
2 O insensato não tem prazer no entendimento, senão em externar o seu interior.
3 Perbuatan jahat seseorang membuatnya dibenci,
3 Vindo a perversidade, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 Perkataan yang bijak bagaikan samudra dan aliran sungai—
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e a fonte da sabedoria, ribeiros transbordantes.
5 Pengadilan tidak pantas memihak yang bersalah
5 Não é bom ser parcial com o perverso, para torcer o direito contra os justos.
6 Perkataan orang bebal menyebabkan pertengkaran.
6 Os lábios do insensato entram na contenda, e por açoites brada a sua boca.
7 Mulut orang bebal adalah harimaunya,
7 A boca do insensato é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 Bergosip terasa sedap di mulut.
8 As palavras do maldizente são doces bocados que descem para o mais interior do ventre.
9 Pekerja yang malas sama buruknya dengan pekerja yang kacau.
9 Quem é negligente na sua obra já é irmão do desperdiçador.
10 TUHAN bagaikan benteng tempat perlindungan.
10 Torre forte é o nome do Senhor , à qual o justo se acolhe e está seguro.
11 Orang kaya menyangka hartanya seperti benteng
11 Os bens do rico lhe são cidade forte e, segundo imagina, uma alta muralha.
12 Kesombongan awal dari kehancuran.
12 Antes da ruína, gaba-se o coração do homem, e diante da honra vai a humildade.
13 Menjawab sebelum mendengarkan dengan baik
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 Semangat memampukan orang menanggung penyakit,
14 O espírito firme sustém o homem na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?
15 Orang yang cerdas dan bijaksana
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios procura o saber.
16 Memberi hadiah kepada orang penting akan membuka kesempatan bagimu
16 O presente que o homem faz alarga-lhe o caminho e leva-o perante os grandes.
17 Dalam suatu persidangan, pihak yang pertama bicara selalu kelihatan benar
17 O que começa o pleito parece justo, até que vem o outro e o examina.
18 Melakukan undi dapat menentukan keputusan
18 Pelo lançar da sorte, cessam os pleitos, e se decide a causa entre os poderosos.
19 Pertengkaran menciptakan jarak dan pemisahan.
19 O irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza; suas contendas são ferrolhos de um castelo.
20 Seperti makanan mengenyangkan perut yang lapar,
20 Do fruto da boca o coração se farta, do que produzem os lábios se satisfaz.
21 Hidup dan mati sering kali ditentukan oleh lidah.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; o que bem a utiliza come do seu fruto.
22 Mendapatkan istri yang baik adalah berkat yang indah dari TUHAN.
22 O que acha uma esposa acha o bem e alcançou a benevolência do
23 Orang miskin memohon belas kasihan,
23 O pobre fala com súplicas, porém o rico responde com durezas.
24 Memiliki banyak teman tidak berarti aman,
24 O homem que tem muitos amigos sai perdendo; mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.