João 7

Kaipimi Taita Dius Rimaku (INB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chi­ura­manda Jesús, Gali­lea alpa suiulla puri­kurka. Mana munarka, Judea alpapi kag­rin­ga­pa, judiu­kuna wañu­chin­ga­pa paita mas­ka­na­kug­manda.
1 Nati ufunamaim Jesu Galilee wanawanan run titit remor in, men kok au Judea tan anayabin Jew hai ukwarih hima hikakaif hitarab tamorob isan.
2 Judiu­kunapa sug atun puncha­kuna ña chaia­kurka. Chi puncha­kuna iuia­ri­diru karka, tambu­kuna ruraska­lla­pi kaug­saska.
2 Baise Jew sabuw Yagama Sis ana hiyuw aa ana veya i nabiyubin,
3 Chi­manda Jesuspa waug­ki­kunaka, paita nir­ka­kuna:
3 Imih Jesu taitin hi’o, “O boro efan iti inihamiy naatu inan Judea inatit, saise a bai’ufununayah bowabow gewasih abistan kusisinaf hina’itin.
4 Mai­kan­pas rigsi­chi­rin­ga­pa munag­kuna, mana pakalla ruran­kuna­chu. Kam chi­tuku ima­pas­sik alli­lla rurangi; chita tukui­kunapa ñawi­pi kawa­chig­rii—.
4 Anayabin orot yait sabuw etei su’ubin isan boro men wa’iwa’iramaim nabowamih. Baise bebeyanamaim nabow hina’itin. Imih a bowabow bebeyanamaim inabow tafaram tutufin etei ini’obaiyih hina’itin.”
5 Ñi kikin Jesus­pa waugkindi­kuna, paita mana iuia­na­kuspa­mi chasa kachan­ga­pa rima­ri­na­kurka.
5 I taiyuwin taitin men hitumitum, imih iti tur hi’o.
6 Jesuska ainirka:
6 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu au veya i men na tit, baise kwa a veya i mar etei bobotawiyen inu’in.
7 Kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna, mana kam­kuna­wa rabiai iukan­kuna­chu. Ikuti nuka­ta­mi mana muna­wan­kuna, pai­kuna mana alli­lla rurai­kunata piñaspa rimag­manda.
7 Sabuw kwa boro men hinifutuwi, baise ayu boro hinifutuwu, anayabin ayu mar etei sabuw hai kakafih ao’orerereb.
8 Kam­kunaka rii­chi, chi atun puncha­kuna iali­chin­ga­pa. Nuka rin­ga­pa puncha manara chaia­puag­manda, nukaka manara rin­ga­pa kani—.
8 Hiyuw isan kwa akis kwanan ayu men bairit tanan, anayabin ayu au veya anababatun i men na tit.”
9 Chasa nis­paka, Gali­lea alpa­lla­pi chisiarka.
9 Iti na’atube eo, i Galilee wanawananamaim ma.
10 Ña paipa waugki­kuna atun puncha­kuna iali­chin­ga­pa riska­ura­mandaka, Jesuspas rirka. Pi­ta­pas mana kawa­rispa­lla paka­lla­mi rirka.
10 Taitin hiyuw isan hiyen hinan, i auman ufuh yen in, men bebeyanamaim in baise i wa’iwa’iramaim in.
11 Chi­kama judiu­kunaka, chi puncha­kuna paita maska­na­kuspa, pai­pura tapu­ri­na­kurka:
11 Nati hiyuw wanawanan Jew hai ukwarih Jesu isan hinuwet sabuw hibabatiyih, “Iti orot menamaim ema’am?”
12 Chi achka runa­kuna, ajaimi pai­manda rima­na­kurka. Sug­kuna ni­na­kurka:
12 Sabuw wanawanahimaim baitarsibesib busuruf ra’at. Sabuw afa hi’o, “I orot gewasin,” afa hi’o, “Aiyabin i sabuw ebifufuwih?”
13 Judiu­kunata manchaspa­mi pai­manda alli­lla mana kawa­riglla rima­na­kurka.
13 Baise men yait ta boro fanan aumetawat isan hitao, anayabin Jew ukwarih isah hibir.
14 Chi atun puncha­kuna ña chaugpi iali­ku­uraka, Jesuska, Diuspa atun wasi ukupi iai­kug­rispa, iacha­chii kalla­rirka.
14 Hiyuw hi’aa na biyanfoun, Jesu na Tafaror Bar run naatu bai’obaiyen busuruf.
15 Paita uias­paka, judiu­kuna iapa ujna­rispa­mi kikin­pura tapu­ri­na­kurka:
15 Jew hai ukwarih hifofofor men kafai ta naatu hi’o, “Iti orot menamaim kirum iti so’ob bai?”
16 Chi­uraka, Jesuska nirka:
16 Imaibo Jesu iyafutih eo, “Bai’obaiyen ayu abi’obaiyi i men ayu nowau, baise God ayu biyafaru i nowan.
17 Mai­kan­pas Taita Dius imasa munaska­sina ruran­ga­pa munag iachanga­pa­mi ka, nuka iacha­chi­kuska, Taita Diuspa iuiai­wa kagta. Mana nuka­pa iuiai­lla­wa kanchu.
17 O Yait ta God anakok kusisinaf boro inaso’ob ayu au bai’obaiyen i Godane enan, ai ayu taiyuwu au fairamaim ao’o.
18 Mai­kan­pas kikinpa iuiai­lla­wa rimag, kikin­manda­lla­mi atun­ia­chi­ringa­pag­lla maskarí. Ikuti kacha­mu­wagta atun­ia­chin­ga­pa munagka, sutipa kaska­ta­mi alli­lla willá, ñi ima­pipas mana llullaspa­lla.
18 Yait taiyuwin ana fairamaim eo’o, i taiyuwin ana gewasin bain isan enunuwih, baise orot yait God ayu iyafaru anan ana gewasin enunuwih nati orot i turobe, i wanawananamaim men baifuwen ema’am.
19 ¿Manachu Moisés, kam­kunapa ñugpa­manda taita­kunata Taita Dius imasa ruran­ga­pa willarka? Chasa willa­raiagpi­pas, ñi pi mana chasa ruran­gi­chi­chu. Nukataka, ¿imapatak wañu­chi­wan­ga­pa muna­na­kun­gi­chi?
19 Moses ofafar kwa it ai en? Aisim ofafafar men kwabi’ufunun naatu ayu rabu morobomih kwabiwa’an?”
20 Chi­ura, chipi kag­kuna ainir­ka­kuna:
20 Sabuw hiya’afut hi’o, “O wanawan i demon tema’am. Yait o asabunimih ebiwa’an?”
21 Chi­uraka, Jesuska ainirka:
21 Jesu iya’afutih eo, “Ayu ina’inan ta’imon asinaf kwa’itin naatu kwaifofor men kafaita.
22 Moiseska, kam­kunata kasa ruranga­pa­mi nirka: pusag puncha­iug tukui kari wam­bra­kunata marka chura­chin­gi­chi. Chasa ni­raiagpi­pas, Moisés mana kalla­rig karkachu. Pai­manda mas ñugpa­manda taita­kuna­mi chasa ruran­ga­pa sakiska karka. Pusag puncha iukag­manda­mi, warda puncha kagpi­pas, kam­kuna kari wam­bra­kunata chi marka chura­chin­gi­chi.
22 Moses uwi natunat oro’orot Baiyariri hai veya’amaim hai ar, mo’oh kwa’afuw, nati i men Mosesine na, nati i kwa a’agir wabih gagamihine na. Imih kwa kek oro’orot hai ar mo’oh kwa’a’afuw.
23 Chasaka, warda puncha kagpi­pas, chi marka chura­chin­gi­chimi, Moisés imasa ni­raiaska­sina iuiaspa. Nig­pika, ¿ima­pa­tak warda puncha sug runata nuka alli­lla alia­chiska­manda, kam­kuna nuka­wa jiru iuia­na­kun­gi­chi?
23 Kwa Baiyarir ana veya’amaim kek orot ana ar mo’on kwana’a’afuw nati Moses ana ofafar i men kwa’a’astu’ub, aisimamih ayu Baiyarir Ana Veya orot biyan tutufin abiyawas isan kwa ya esoso’ar?
24 Mana alli­lla iachas­pa­lla, mana ima­pas rima­na­kun­gi­chi. Maskan­gi­chi, alli­lla iuia­rispa riman­ga­pa.
24 Men ufun ana’itininamaim sabuw kwanibabatiyih, baise a baibabatiyen i turobe’emaim kwanibatiyih.”
25 Nig­pika sug­kuna Jeru­salenpi kaug­sa­na­kug, pai­pura tapu­ri­na­kurka:
25 Nati isan Jerusalem sabuw afa hibusuruf hibatebat hi’o, “Orotoban iti i boun rabin morobomih ana ef tenunuwet?
26 Pai tukui­kunapa ñawipi rima­kugpi­pas, pai­taka mana ima­pas nin­kuna­chu. Nukan­chipa taita­kunaka pai­manda, ¿sutipacha Taita Dius agllaska Cristo kagta sumag­lla iuian­kuna?
26 Kwa’itin iban iti bebeyanamaim eo’o, naatu i men tur ta isan te’eo’omih. Kwa kwanotanot sabuw ukwarihiban hiso’ob gewas iti orot i turobe Rourubinen?
27 Nukan­chika, paita alli­lla­mi rigsin­chi mai­manda kagta. Ikuti Taita Dius agllaska runa samun­ga­pa kagtaka, mana pipas iachan­ga­pa kan­kuna­chu mai­manda samu­kugta.
27 Baise iti orot menane nan i aki aso’ob; Rourubinen nanan anamaramaim boro men yait ta naso’ob i menane na.”
28 Chasa uias­paka Jesuska, Diuspa atun wasipi iacha­chi­kuspa, sin­chi kapa­rirka, kasa nispa:
28 Imaibo Jesu Tafaror bar wanawanan ma bi’obaibiyih fanan aumetawat na’in eo, “Turobe ayu kwa kwaso’ob, naatu menane anan kwa kwaso’ob? Ayu iti anan i men taiyuwu au kok ana, baise turobe ana God ayu iyunu ana. Nati orot kwa men kwaso’ob
29 Nukaka, paita alli­lla­mi rigsini. Pai­pag­manda­mi samuska kani. Pai­mi kacha­mu­warka.
29 ayu asu’ub, anayabin ayu ine ana naatu i iyunu ana.”
30 Jesús chasa ni­ura, muna­na­kurka paita apin­ga­pa. Pai wañun­ga­pa puncha manara chaiaska kag­manda­mi mana pipas paita apii pudir­ka­kuna.
30 Nati’imaim sabuw bain fatuminamih hiwa’an, baise men yait ta biyan butubun, anayabin ana veya i men natit.
31 Chipi kag­kuna, achka­kuna paita suma iuia­rispa­mi kikin­pura tapu­ri­na­kurka:
31 Baise rou’ay gagamin wanawanan sabuw moumurin maiyow hitumitum naatu hi’o, “Rourubinen nanan ina’inan fairih moumurihika nasinaf iti orot boro nanatabir.”
32 Fari­seo­kunaka uiar­ka­kuna imasa chipi kag­kuna Jesus­manda iapa rima­na­kugta. Chi­manda pai­kuna i iaia sasir­duti­kuna, alwasil­kunata kachar­ka­kuna, Jesusta apin­ga­pa.
32 Rou’ay wanawanan Jesu sawar sisinaf isan hibitarsibesib Pharisee hinowar. Basit firis gagagamih naatu Pharisee Tafaror Bar ma’utayah hiyafarih hin Jesu bain fatuminamih.
33 Chi­ura, Jesuska nirka:
33 Imih Jesu eo, “Ayu boro men manin bairit tanama, naatu anamatabir maiye anan yait iyunu anan biyan anatit.
34 Chi­ura kam­kuna, nukata maska­waspa­pas, mana tari­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu. Nuka maipi kaska­ma, kam­kunaka mana chaiag­rii pudin­ga­pa kan­gi­chi­chu.
34 Kwa boro ayu kwananuwuhu, baise boro men kwanatita’uru, naatu ayu menamaim anama’am, kwa boro men kwanan.”
35 Chi­ura judiu­kuna, kikin­pura tapu­ri­na­kurka:
35 Jew sabuw taiyuwih hima hi’o, “Iti orot boro menamaim nan nama naatu it men karam tanatita’ur? Ai i boro nan Greek wanawanah ata sabuw hitagey nanabin tema’am imaim nama ni’obaibiyih?
36 ¿Imatak ni­raiá kasa niskata: “Kam­kuna nukata maska­waspa­pas, mana tari­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu. Nuka maipi kaska­ma, kam­kunaka mana chaiag­rii pudin­ga­pa kan­gi­chi­chu”?
36 Kwa boro ayu isou kwananuwet baise boro men kwanatita’uru naatu ayu menamaim anama’am kwa boro men kwanan? Iti tur eo’o anayabin i abisa?”
37 Chi atun puncha­kuna­manda mas atun puncha iali­chin­ga­pa chaia­ura, Jesuska, saia­rispa, sin­chi kapa­rirka, kasa nispa:
37 Hiyuw gagamin hi’aa sasawar ana yomanin, Jesu misir naatu fanan aumetawat na’in eo, “Yait ta sikan namamamah, kwanihamiy nan ayu biyau harew natom!
38 Ñugpa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: “Mai­kan­pas nukata suma iuia­wagka, paipa sungu­manda llugsispa, kaug­sa iaku­sina­mi iukan­ga­pa ka”.
38 Yait ayu inabitutumu na’at kuna biyau harew kutom. Buk Atamaninamaim eo na’atube ‘Harew yawasin boro o wanawananamaim nanunuw.’”
39 Jesús chasa rimaskaka, Santu Ispi­ri­tu­manda­mi ni­kurka. Mai­kan­pas Jesusta suma iuiag­kuna, Santu Ispi­ri­tu­ta­mi chaskin­ga­pa ni­raiarka. Jesusta manara suma atun­ia­chiska kag­manda­mi Santu Ispi­ri­tuta manara kacha­muska karka.
39 Iti tur i sabuw iyab Jesu hinibitumitum Anun Kakafiyin hinabaib i isah eo. Iti boun ana veya Anun Kakafiyin i men yait itin bai, anayabin Jesu i men Tamah ana aiwob itinimih.
40 Chasa uia­na­kug, mai­kan­kunaka ni­na­kurka:
40 Rou’ay wanawanan hima tur hinonowar sabuw afa hi’o, “Anababatun iti orot i God ana dinab orot.”
41 Sug­kunaka ni­na­kurka:
41 Afa hi’o, “Iti orot i Rourubinen.” Naatu sabuw afa ibanak hi’o, “Rourubinen ana orot i boro men Galilee’ine nan?
42 Ñugpa­manda li­bru­pi, ¿manachu willa­raiá, David­pa iawar­manda, David kaug­saska Belén pui­blu­manda, Cristo kan­ga­pa kagta?
42 Buk Atamaninamaim eo Rourubinen i boro aiwob orot David ana rara’ane naatu boro Bethlehem David ana bar meraramaim.”
43 Chasaka, sug rigcha sug rig­cha­mi chipi kag­pura Jesus­manda iuia­ri­na­kurka.
43 Imih nati kou’ay wanawanan kouseb matar anayabin Jesu isan.
44 Sug­kuna paita apin­ga­pa muna­na­kuspa­pas, ñi pipas mana tupa­rir­ka­kuna.
44 Sabuw afa hikok hitab hitafatum, baise men yait ta biyan butubun.
45 Kachaska alwasil­kunaka, iaia sasir­duti­kuna i fari­seo­kuna­pagma kutir­ka­kuna. Chaiag­ri­uraka, pai­kuna tapur­ka­kuna:
45 Imaibo Tafaror bar ma’utenayah himatabir hin firis ukwarih naatu Pharisee biyah hitit naatu firis ukwarih himisir ma’utenayah hibatiyih, “Aisimamih men kwa bai kwana kwatit?”
46 Chi­ura, alwasil­kuna ainir­ka­kuna:
46 Ma’utenayah hiya’afutih hi’o, “Iti orot tur eo’o, i men orot afa te’eo na’atube eomih!”
47 Fari­seo­kunaka, pai­kunata nir­ka­kuna:
47 Pharisee hibatiyih, “Kwa kwa’o anananiyan kwa auman ifuwi ebobonawiyi kakaf i?”
48 Judíu taita­pura i fari­seo­pura, ñi pipas paita mana uian­chi­chu.
48 “Kwata’itin ukwarih afa o Pharisee orot afa tur hinonowaraban Jesu hitumitum?
49 Chi ianga runa­kuna, Moisés ima niskata mana iachai­kuspa­mi maldisiska kan­kuna.
49 Aiyabin! Iti rou’ay Moses ana ofafar i men ta hiso’ob, imih i God ana orarafen baban tema’am!”
50 Chi­ura Nikodemo, fari­seo­lla­ta­ta kaspa, ñugpata Jesusta rima­kuska kagka, nirka:
50 I taiyuwih hai orot ta wabin Nicodemus i wan in Jesu biyan tit,
51 —Moisés ima nukan­chita willa­raiaskapi, ¿manachu kasa ni­raiá: mai­kan runa­ta­pas, pai ima ruraska­manda mana tapu­chispa­lla i uiaspa­lla, mana justi­siai rurai pudi­rinchu?
51 Imih i ana kou’ay ibatiyih, “It ata ofafar eo orot anasinaf kakaf i wan tananuwet imaibo tanab tanan ata ofafaramaim tanibabatiy.”
52 Chi­ura ainir­ka­kuna:
52 Hiya’afut hi’o, “Nicodemus o auman i Galilee orot? Baise Buk Atamaninamaim inanunuwet boro men inatita’ur, dinab orot i men Galilee’ine na.”
53 Chasa rima­na­kus­paka, tukui­kuna kikin­kunapa wasima rir­ka­kuna.
53 (Naatu rou’ay hima’am hitarboubun himisir hai bar hai bar hin.)

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.