Jó 40
Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC
1 Intu-man Apu Dios ni immehel nan Job
1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 ey kantuy “Kaw wada pay edum ni ihhumang mun hi-gak, e Dios e Kabaelan tun emin? Kammuy hi-gak neihla. Imay, et manhummangan ita.”
2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 Kan Job nan Apu Dios ey
3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 “Endin hekey hu bilang ku, et humman hu, endi ihhumang kun hi-gam.
4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 Dakel law inhel ku et humman hu, endi law edum ni nak e-helen.”
5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 Entanniy immehel mewan hi Apu Dios e wada etan di pewek et kantuy
6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 “Imay, manhinnanggan ita ma-lat wada mahmahak ni hi-gam niya mahapul ni hummangem.
7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 Kaw ya pinhed mun e-helen ey hi-gam hu limpiyuh niya neiptek, beken ni hi-gak?
8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 Kaw neiingngeh hu elet mud elet ku? Kaw heni kidul hu ehel mu henin ehel ku?
9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 Hedin kammuy ‘Em’ peang-ang mu kakulugan ni dayaw mu niya muka pampahhiyai henin kapengippeang-angin patul ni dayaw tu niya kasina-gey ni saad tud tuka pambalwasi.
10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 Ey peang-ang mu bunget muddad tutu-un kamampahhiya ma-lat mampekumbabah ida.
11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 Itkel mun hi-gada niya ibabah mudda, anin idan lawah ni tutu-u et pakabbahbah mudda.
12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 Iku-kum idad puyek niya heni mudda ikelabut di bebley idan netey.
13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 Et hedin kinabaelan mun impahding ida humman, ey hi-gak memengngulun menettebal ni hi-gam niya ebbuluten ku e nengapput ka.
14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 Nemnem mu e ya hippopotamus e anggetakkut ni animal ey winedak dama henin hi-gam. Ya helek tuka kenna e henin baka.
15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 Nem naka-let humman ni animal.
16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 Maka-andeng hu ikul tu e henin keyew e sedar niya mekelhidda laman ni heli tu.
17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 Ey mekelhi genit tu henin gembang, niya mekedhel hu heli tu e heni gumek.
18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 Humman keka-ka-letan di emin ni animal ni lintuk niya hi-gak ni ebuh pakeapput ni hi-gatu.
19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 Wadadda hu kakkayyaggud ni kennen tud duntuduntug e kapan-a-ayyamin edum ni animal.
20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 — ausente —
21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 — ausente —
22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 Eleg umtakut ni naka-let ni danum di Wangwang e Jordan ey eleg tu hengnguda anin ni mangkepaghitan angah tun danum.
23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 Hipa wada kabaelan tun mengullap nunman ni animal ma-lat depapen tu? Ey hipa wada kabaelan tun mengikket ni eleng tu?
24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.