Jó 40

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Intu-man Apu Dios ni immehel nan Job
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 ey kantuy “Kaw wada pay edum ni ihhumang mun hi-gak, e Dios e Kabaelan tun emin? Kammuy hi-gak neihla. Imay, et manhummangan ita.”
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Kan Job nan Apu Dios ey
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 “Endin hekey hu bilang ku, et humman hu, endi ihhumang kun hi-gam.
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Dakel law inhel ku et humman hu, endi law edum ni nak e-helen.”
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Entanniy immehel mewan hi Apu Dios e wada etan di pewek et kantuy
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 “Imay, manhinnanggan ita ma-lat wada mahmahak ni hi-gam niya mahapul ni hummangem.
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Kaw ya pinhed mun e-helen ey hi-gam hu limpiyuh niya neiptek, beken ni hi-gak?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Kaw neiingngeh hu elet mud elet ku? Kaw heni kidul hu ehel mu henin ehel ku?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Hedin kammuy ‘Em’ peang-ang mu kakulugan ni dayaw mu niya muka pampahhiyai henin kapengippeang-angin patul ni dayaw tu niya kasina-gey ni saad tud tuka pambalwasi.
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Ey peang-ang mu bunget muddad tutu-un kamampahhiya ma-lat mampekumbabah ida.
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Itkel mun hi-gada niya ibabah mudda, anin idan lawah ni tutu-u et pakabbahbah mudda.
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Iku-kum idad puyek niya heni mudda ikelabut di bebley idan netey.
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Et hedin kinabaelan mun impahding ida humman, ey hi-gak memengngulun menettebal ni hi-gam niya ebbuluten ku e nengapput ka.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Nemnem mu e ya hippopotamus e anggetakkut ni animal ey winedak dama henin hi-gam. Ya helek tuka kenna e henin baka.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Nem naka-let humman ni animal.
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 Maka-andeng hu ikul tu e henin keyew e sedar niya mekelhidda laman ni heli tu.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 Ey mekelhi genit tu henin gembang, niya mekedhel hu heli tu e heni gumek.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 Humman keka-ka-letan di emin ni animal ni lintuk niya hi-gak ni ebuh pakeapput ni hi-gatu.
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Wadadda hu kakkayyaggud ni kennen tud duntuduntug e kapan-a-ayyamin edum ni animal.
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 — ausente —
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 — ausente —
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Eleg umtakut ni naka-let ni danum di Wangwang e Jordan ey eleg tu hengnguda anin ni mangkepaghitan angah tun danum.
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 Hipa wada kabaelan tun mengullap nunman ni animal ma-lat depapen tu? Ey hipa wada kabaelan tun mengikket ni eleng tu?
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.