1 Crônicas 8
Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC
1 Hi Benjamin ey wada liman u-ungnga tu: hi Bela, hi Asbel, hi Aharah
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 hi Nohah et hi Rapha.
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 Yadda u-ungngan Bela ey hi Addar, hi Gera, hi Abihud,
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 hi Abishua, hi Naaman, hi Ahoah,
4 Gera, Sefufã,
5 hi Gera, hi Sephuphan et hi Huram.
5 Hurão.
6 — ausente —
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 — ausente —
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 — ausente —
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 — ausente —
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 hi Jeus, hi Sakia, et hi Mirmah. Emin ida huyyan u-ungngan Saharaim ey nambalin idan mengipappangngulun helag da.
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 Wada pay hu dewwan u-ungngad Saharaim nan hi Hushim e di Abitub nan Elpaal.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 Wada tellun u-ungngan Elpaal: hi Eber, hi Misham et hi Semed e nengipekapyan bebley e Ono, ya Lod, niyadda nanlinikweh ni bebley diman.
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 Di Beriah nan Sema hu kamengipappangngulun pewen dan helag Benjamin ni nambebley di Aijalon niya hi-gada nenegyun idan tutu-ud Gath.
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 Yadda u-ungngan Beriah ey hi Ahio, hi Sashak, hi Jeremot,
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 hi Sebadiah, hi Arad, hi Eder,
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 hi Michael, hi Ispah et hi Joha.
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 Huyyadda helag Elpaal: hi Sebadiah, hi Meshullam, hi Hiski, hi Heber,
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 hi Ismerai, hi Isliah, et hi Jobab.
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 Huyyadda helag Simei: hi Jakim, hi Sikri, hi Sabdi,
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 hi Elienai, hi Sillethai, hi Eliel,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 hi Adaiah, hi Beraiah, et hi Simrat.
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 Huyyadda helag Sashak: hi Ispan: hi Eber, hi Eliel,
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 hi Abdon, hi Sikri, hi Hanan,
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 hi Hananiah, hi Elam, hi Antothijah,
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 hi Ipdeiah et hi Penuel.
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 Huyyadda helag Jeroham: hi Samserai, hi Sehariah, hi Athaliah,
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 hi Jaareshiah, hi Elijah et hi Sikri.
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 Huyyadda pewen ni helag Benjamin ni nambebley di Jerusalem.
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 Hi Jeiel hu nahlagan idan nambebley di Gibeon. Hi Maacah hu ngadan ni ahwatu.
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 Yadda u-ungnga tu ey hi Abdon e pengulwan, hi Sur, hi Kish, hi Baal, hi Ner, hi Nadab,
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 hi Gedor, hi Ahio, hi Seker,
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 et hi Miklot e aman Simeah. Nambebley ida helag dad Jerusalem e neihnup idad nambebleyan ni edum ni aaggi da.
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 Hi Ner hu aman Kish e aman Saul e patul. Hi Saul ey epat hu u-ungnga tu: hi Jonathan, hi Malkishua, hi Abinadab et hi Esbaal.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 Hi Jonathan hu aman Meribbaal e aman Mikah.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 Wadadda epat ni u-ungngan Mikah: hi Pithon, hi Melek, hi Tarea et hi Ahas.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 Hi Ahas hu aman Jehoaddah e wada tellun u-ungnga tu e hi Alemet, hi Asmabet et hi Simri. Hi Simri hu aman Mosa
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 e aman Binea e aman Raphah e aman Eleasah e aman Asel.
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 Wada enem ni u-ungngan Asel e hi Asrikam, hi Bokeru, hi Ismael, hi Seariah, hi Obadiah et hi Hanan.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 Hi Eshek e agin Asel ey wada tellun u-ungnga tu: hi Ulam, hi Jeus et hi Eliphelet.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 Yadda u-ungngan Ulam ey nelaing idan umpana niya netuled idan sindalu. Hanggatut et nelima hu u-ungnga da niya inap-apu da. Huyyaddan emin hu helag Benjamin.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.