Salmos 136
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC
1 Mumpasalamat taku ke APU DIOS te hiya ya maphod!
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 Mumpasalamat taku nah Katagtag-ayan an Dios.
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 Mumpasalamat taku ke hiya an Ap-apun am-in di aap-apu.
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 Hiya ya abuy nangat nadah umipamodwong an adi kabaelan di tagu.
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 Lintunay kabunyan gapuh laing na.
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 Inha-ad nay nipab-unan tun luta nah dallom di baybay.
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 Lintunay bulan ya algo.
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 Impumbalinay algon kay ap-apu nah mapat-al.
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 Impumbalinay bulan ya bittuwon an kay ap-apu nah hilong.
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 Pinate nay panguluwan an imbabalen di iEgypt.
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 Ot ipanguluna nadan tatagunan holag Israel an tumayan ad Egypt.
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 In-usal nay ongal an kabaelanan nangipangulu didan tatagunan holag Israel an timmayan hidi.
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 Impunhi-anay danum nah Maingit an Baybay.
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 Ot ipanguluna nadan tatagunan umagwat.
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 Mu inanud na nadan tindalun iEgypt ya nan patul da.
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 Impanguluna bo nadan tatagunan holag Israel an indalan da nah adi maboblayan.
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 Numpate na nadan papatul an ongal di kabaelana.
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 Takon nadan nundingngol an patul ya pinatena.
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 Dadiye ya hi Sihon an patul di Amorite.
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 Ya hi Og an patul di Bashan.
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 Ot ipaboltanay boble da nadah tataguna.
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 Indat nah dadiyen boble nadah tatagunan holag Israel ta pumboblayan da.
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 Ugge ditaku inwalong an tataguna handih naapputan taku.
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 Inihwang ditakun hiya nadah buhul taku.
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 Indadaanay kanon am-in di lintuna.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 Kinali mumpasalamat taku ke hiya an Dios hi langit.
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.