Salmos 136

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mumpasalamat taku ke APU DIOS te hiya ya maphod!
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Mumpasalamat taku nah Katagtag-ayan an Dios.
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 Mumpasalamat taku ke hiya an Ap-apun am-in di aap-apu.
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 Hiya ya abuy nangat nadah umipamodwong an adi kabaelan di tagu.
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 Lintunay kabunyan gapuh laing na.
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 Inha-ad nay nipab-unan tun luta nah dallom di baybay.
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 Lintunay bulan ya algo.
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 Impumbalinay algon kay ap-apu nah mapat-al.
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 Impumbalinay bulan ya bittuwon an kay ap-apu nah hilong.
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 Pinate nay panguluwan an imbabalen di iEgypt.
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 Ot ipanguluna nadan tatagunan holag Israel an tumayan ad Egypt.
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 In-usal nay ongal an kabaelanan nangipangulu didan tatagunan holag Israel an timmayan hidi.
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 Impunhi-anay danum nah Maingit an Baybay.
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 Ot ipanguluna nadan tatagunan umagwat.
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 Mu inanud na nadan tindalun iEgypt ya nan patul da.
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 Impanguluna bo nadan tatagunan holag Israel an indalan da nah adi maboblayan.
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 Numpate na nadan papatul an ongal di kabaelana.
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 Takon nadan nundingngol an patul ya pinatena.
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 Dadiye ya hi Sihon an patul di Amorite.
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 Ya hi Og an patul di Bashan.
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 Ot ipaboltanay boble da nadah tataguna.
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 Indat nah dadiyen boble nadah tatagunan holag Israel ta pumboblayan da.
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 Ugge ditaku inwalong an tataguna handih naapputan taku.
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 Inihwang ditakun hiya nadah buhul taku.
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 Indadaanay kanon am-in di lintuna.
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 Kinali mumpasalamat taku ke hiya an Dios hi langit.
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.