Salmos 115

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 APU DIOS, bokon dakamiy madayaw, mu he-a ya abu. Man-uke ya munnanong di pamhod mu ya pamaptok mun dakami.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Tipet e kanan di tataguh udum an bobley “Daan boh nay Dios yu?”
2 Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
3 Hiya an Dios ya wadah langit ya atonan am-in di pinhod nan aton.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Hay dios di udum an tatagu ya nakapyah balituk ya silber an kinapyan di tagu.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
5 Man-ut waday toko da, mu adida kumali. Man-u bot waday mata da, mu adida pakatibo.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
6 Man-ut waday inga da, mu adida pakadngol ya man-ut waday olong da, mu adida pakahamuy.
6 têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
7 Man-ut waday takle da, mu adida dumapa ya man-ut waday huki da, mu adida dumalan ya adi pay ni-mo gumangoy alugguug da.
7 têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Hana ot ta am-in nadan mundinol ya manganapyan danae ya mumbalin dah umat ke dadiye.
8 Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
9 Ditakun holag Israel, mundinol takun APU DIOS. Hiyay bumaddang ke ditaku ya mialig an hiyay happiyo taku.
9 Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
10 Dakayun holag Aaron an papadi, mundinol kayun APU DIOS. Hiyay bumaddang ke dakayu ya mialig an hiyay happiyo yu.
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
11 Ya dakayun makangngun-unud ke APU DIOS, mundinol kayun hiya. Hiyay bumaddang ke dakayu ya mialig an hiyay happiyo yu.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
12 Nomnomon ditakun APU DIOS ta bendisyonan ditakun holag Israel takon nadan ibba takun papadinan holag Aaron.
12 O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
13 Bendisyonana nadan makangngun-unud ke hiya, nawotwot weno kadangyan.
13 abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Hana ot ta padakkolon dakayun APU DIOS, takon nadan iimbabale yu.
14 Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Ya hana ot ta bendisyonan dakayun APU DIOS an nunlutuh kabunyan ya luta.
15 Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Bagin APU DIOS di kabunyan ya hantu ken luta ya indat nah tatagu.
16 Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Bokon nadan nungkakatey mundayaw ke APU DIOS te imme dah boblen di nate.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
18 Mu ditakun mataguy mundayaw ta nangamung ke APU DIOS.
18 nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.