Jó 36
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI
1 Intuluy Elihun kimmali an kananay
1 Disse mais Eliú:
2 “Anusan yun donglon tun udum an kalyok hi pangitakdog kun Apu Dios.
2 "Peço-lhe que seja um pouco mais paciente comigo, e lhe mostrarei que se pode dizer mais verdades em defesa de Deus.
3 Ipatibok ke dakayuy dakol an pangitib-an an hiya an nunlutun ditaku ya maphod ta nangamung di atona.
3 Vem de longe o meu conhecimento; atribuirei justiça ao meu Criador.
4 Kalyok ke dakayun maid di langkak hi ek kalyon te ha-oy ke ya impakainnilak am-in.
4 Não tenha dúvida de que as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
5 Hi Apu Dios ya ongal di kabaelana, mu maid di pihulona. Ya adina ibahhon aton di pinhod na.
5 "Deus é poderoso, mas não despreza os homens; é poderoso e firme em seu propósito.
6 Adina iabulut an munnanong an matagu nadan gaga-ihon tatagu, mu nadan mahmok an tatagu ya idat nay kalebbengan da.
6 Não poupa a vida dos ímpios, mas garante os direitos dos aflitos.
7 Adina baybay-an nadan maphod an tatagu, mu ipadayaw na didat nangamung, umat hi patul.
7 Não tira os seus olhos do justo; ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.
8 Mu deket nabangkilingan di tatagut munholholtap da gapuh inat da
8 Mas, se os homens forem acorrentados, presos firmemente com as cordas da aflição,
9 ya ipainilan Apu Dios di liwat da ya ipainilanay pumpahhiya da.
9 e lhes dirá o que fizeram, que pecaram com arrogância.
10 Ya kalyana didat itikod dan mangat hi gaga-iho.
10 Ele os fará ouvir a correção e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.
11 Deket mangun-unud dan Apu Dios ta aton day pinhod na ya luminggop da ya pumhod di nitaguwan da.
11 Se lhe obedecerem e o servirem, serão prósperos até o fim dos seus dias e terão contentamento nos anos que lhes restam.
12 Mu deket adida mangun-unud ya mate dat ume da nah boblen di nate te makudang di inila da.
12 Mas, se não obedecerem, perecerão à espada e morrerão na ignorância.
13 Man-uke ya bumkon dah pundisiplinan Apu Dios. Ya takon di makastigu da ya adida mumpahpahmok ke hiya.
13 "Os que têm coração ímpio guardam ressentimento; mesmo quando ele os agrilhoa eles não clamam por socorro.
14 Adida maam-ama yaden mate dan gaga-ihoy inainat da.
14 Morrem em plena juventude entre os prostitutos dos santuários.
15 Mu nada ken munligligat ya ihwang Apu Dios dida. Hay gapunan iabulut nay punligligatan di tatagu ya hidiyey panugunan dida.
15 Mas aos que sofrem ele os livra em meio ao sofrimento; em sua aflição ele lhes fala.
16 Mu he-a ke Job ya inihwang dakan Apu Dios hi ligat ta nawaya ka. Impalinggop daka ya impakadangyan daka.
16 "Ele está atraindo você para longe das mandíbulas da aflição, para um lugar amplo e livre, para o conforto da mesa farta e seleta que você terá.
17 Mu ad uwani ya mabulubulun ka gapu te nonomnomom an adi makastigu nadan gaga-ihon tatagu. Adika madanagan te maandong di maat.
17 Mas agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios; o julgamento e a justiça o pegaram.
18 Tibom ot te kal-ina ya mahaul kah dakol an pihhu ta atom di punliwatan. Te hay tagun mangat hi athidi ya nalakanan iwalong hi Apu Dios.
18 Cuidado! Que ninguém o seduza com riquezas; não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja.
19 Adim nomnomon an takon hin kaddakaddangyan ka weno ongal di kabaelam ya e bumaddang datuwen humanih ligat mu.
19 Acaso a sua riqueza, ou mesmo todos os seus grandes esforços, dariam a você apoio e alívio da aflição?
20 Ya adim abtuwan an mahilong ta kay pananim hi adol mu, te hay kadadagan di tagu ya nah tapol.
20 Não anseie pela noite, quando o povo é tirado dos seus lares.
21 Tibom ta adim aton di gaga-iho te hay gapunan impaalin Apu Dios di ligat mu ya ta adim aton di gaga-iho.
21 Cuidado! Não se volte para a iniqüidade, que você parece preferir à aflição.
22 Adim kal-iwan an ongal di kabaelan Apu Dios. Adina mahapul di manuttudun hiya te hiyay kala-laingan an mittulu.
22 "Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?
23 Maid di mabalin an mangalin hiyah atona. Ya maid di tagun ena kanan di nihallay inat na.
23 Quem lhe prescreveu os seus caminhos, ou lhe disse: ‘Agiste mal’?
24 Dayawom ot ya abuh Apu Dios gapu nadah inat na ya ikantam di pundayaw mun hiya.
24 Lembre-se de exaltar as suas obras, às quais os homens dedicam cânticos de louvor.
25 Tinibon am-in di tataguy inat Apu Dios, mu uggeda naawatan.
25 Toda a humanidade as vê; de lugares distantes os homens as contemplam.
26 Om, adi kabaelan di tagun awatan di kinatag-en Apu Dios ya adida kabaelan an bilangon di toona.
26 Como Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento! Não há como calcular os anos da sua existência.
27 Deke on impatap-o nay danum tuh luta on impumbalinah udan.
27 "Ele atrai as gotas de água, que se dissolvem e descem como chuva para os regatos;
28 Ya ilpunay udan hanadah kulabut ta ogahonat usalon di tatagu.
28 as nuvens as despejam em aguaceiros sobre a humanidade.
29 Maid di pakaawat hi aton di kulabut an miwahit ya maid di pakaawat hin nganney innunat kumidul hi kabunyan an kiha-adan Apu Dios.
29 Quem pode entender como ele estende as suas nuvens, como ele troveja desde o seu pavilhão?
30 Ipae na boy kil-at hi kabunyan ta takon nah dallom di baybay ya matiboy hiyona.
30 Observe como ele espalha os seus relâmpagos ao redor, iluminando até as profundezas do mar.
31 Dadiyen inat nan umipamodwong di pangipatibonan hiyay Ap-apun di tatagu. Ya idat nan diday dakol an makan.
31 É assim que ele governa as nações e lhes fornece grande fartura.
32 Hiyay mangipaalih kil-at ya hiyay ukod hi pinhod nan pangipaeyan.
32 Ele enche as mãos de relâmpagos e lhes determina o alvo que deverão atingir.
33 Hanan kidul di mangipainilan wadah Apu Dios. Ya nan puwok di mangipainilah namahig an boh-ol na.”
33 Seu trovão anuncia a tempestade que está a caminho; até o gado a pressente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.