Jó 35

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kanan bon Elihu ke Job di
1 Eliú retomou ainda a palavra nestes termos:
2 “Adi maphod, Job an em kanan di ‘Maid di bahul kun Apu Dios.’
2 Imaginas ter razão em pretender justificar-te contra Deus?
3 weno ‘Maid di hilbin di pangun-unudak ke hiya.’ weno ‘Nganney ginun-ud kun ug-ugge nunliwat?’
3 Quando dizes: Para que me serve isto, qual é minha vantagem em não pecar?
4 Humangok di kinalim ya hay kinalin nadan gagayyum mu.
4 Pois vou responder-te, a ti e a teus amigos.
5 Itangad muh kabunyan ta tibom nadan kulabut ad tap-otap-o.
5 Considera os céus e olha: vê como são mais altas do que tu as nuvens!
6 Kon kanana ket nunliwat ka, weno namindakol di nunliwatam ya kon waday maat di liwat mu ke Apu Dios?
6 Se pecas, que danos lhe causas? Se multiplicas tuas faltas, que mal lhe fazes?
7 Ya hin kananat maphod di inat mu kon waday ibaddang nan hiya? Weno nganney mahapul nan idat mun hiya?
7 Se és justo, que vantagem lhe dás, ou que recebe ele de tua mão?
8 Hay tatagu ya abuy maapektalan hanadah maphod weno gaga-ihon inat mu.
8 Tua maldade só prejudica o homem, teu semelhante; tua justiça só diz respeito a um humano.
9 Deket maligatan hanadah tatagu ya mumpahpahmok nah mabalin an bumaddang ke hiyat mihwang kediyen ligat.
9 Sob o peso da opressão, geme-se, clama-se sob a mão dos poderosos.
10 Yaden adi mumbagah baddang ke Apu Dios an nunlutun hiya. Yaden hi Apu Dios di mangalubyag hi tagut mungkanta takon nah tiempon maligatan.
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que inspira cantos de louvor em plena noite,
11 Om, adida mumpabaddang ke hiyan nangidat hi laing dat natagtag-e da mu hay hahamuti ya aaggayam.
11 que nos instrui mais do que os animais selvagens e nos torna mais sábios do que as aves do céu?
12 Mu hin kananat mundasal da ya adi humangon Apu Dios dida te mumpahhiya da ya gaga-iho da.
12 Clamam, mas não são ouvidos, por causa do orgulho dos maus.
13 Kinali maid di hilbinan eda mundasal ke Apu Dios an Kabaelanan am-in te adina donglon di dasal da.
13 Deus não ouve as palavras frívolas, o Todo-poderoso não lhes presta atenção.
14 Ya nakaihhalla bo kaya hin etaku kanan di adina tibon di ma-ma-at. Te atonay maandong mu mahapul an had-on taku.
14 Quando dizes que ele não se ocupa de ti, que tua causa está diante dele, que esperas sua decisão,
15 Kon pangalim, Job, on adi kastiguwon Apu Dios di munliwat?
15 que sua cólera não castiga e que ele ignora o pecado,
16 Maid di hilbin di kinalikalim. Kay makudang di nomnom mu.”
16 Jó abre a boca para palavras ociosas e derrama-se em discursos impertinentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.