Jó 35

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kanan bon Elihu ke Job di
1 Eliú prosseguiu:
2 “Adi maphod, Job an em kanan di ‘Maid di bahul kun Apu Dios.’
2 "Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.
3 weno ‘Maid di hilbin di pangun-unudak ke hiya.’ weno ‘Nganney ginun-ud kun ug-ugge nunliwat?’
3 Contudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar? ’
4 Humangok di kinalim ya hay kinalin nadan gagayyum mu.
4 "Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.
5 Itangad muh kabunyan ta tibom nadan kulabut ad tap-otap-o.
5 Olhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
6 Kon kanana ket nunliwat ka, weno namindakol di nunliwatam ya kon waday maat di liwat mu ke Apu Dios?
6 Se você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?
7 Ya hin kananat maphod di inat mu kon waday ibaddang nan hiya? Weno nganney mahapul nan idat mun hiya?
7 Se você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
8 Hay tatagu ya abuy maapektalan hanadah maphod weno gaga-ihon inat mu.
8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.
9 Deket maligatan hanadah tatagu ya mumpahpahmok nah mabalin an bumaddang ke hiyat mihwang kediyen ligat.
9 "Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.
10 Yaden adi mumbagah baddang ke Apu Dios an nunlutun hiya. Yaden hi Apu Dios di mangalubyag hi tagut mungkanta takon nah tiempon maligatan.
10 Mas não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
11 Om, adida mumpabaddang ke hiyan nangidat hi laing dat natagtag-e da mu hay hahamuti ya aaggayam.
11 que nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus? ’
12 Mu hin kananat mundasal da ya adi humangon Apu Dios dida te mumpahhiya da ya gaga-iho da.
12 Quando clamam, ele não responde por causa da arrogância dos ímpios.
13 Kinali maid di hilbinan eda mundasal ke Apu Dios an Kabaelanan am-in te adina donglon di dasal da.
13 Aliás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhe dá atenção.
14 Ya nakaihhalla bo kaya hin etaku kanan di adina tibon di ma-ma-at. Te atonay maandong mu mahapul an had-on taku.
14 Pois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
15 Kon pangalim, Job, on adi kastiguwon Apu Dios di munliwat?
15 Mais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.
16 Maid di hilbin di kinalikalim. Kay makudang di nomnom mu.”
16 Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.