Jó 35

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kanan bon Elihu ke Job di
1 Eliú disse ainda:
2 “Adi maphod, Job an em kanan di ‘Maid di bahul kun Apu Dios.’
2 “Você acha que é justo dizer: ‘A minha justiça é maior do que a de Deus’?
3 weno ‘Maid di hilbin di pangun-unudak ke hiya.’ weno ‘Nganney ginun-ud kun ug-ugge nunliwat?’
3 Porque você diz: ‘De que me serviria ela? Que proveito tenho, se eu não pecar?’
4 Humangok di kinalim ya hay kinalin nadan gagayyum mu.
4 Eu darei a resposta a você e aos seus amigos também.
5 Itangad muh kabunyan ta tibom nadan kulabut ad tap-otap-o.
5 Olhe para o céu e veja; contemple as altas nuvens acima de você.”
6 Kon kanana ket nunliwat ka, weno namindakol di nunliwatam ya kon waday maat di liwat mu ke Apu Dios?
6 “Se você peca, que mal causa a Deus? Se as suas transgressões se multiplicam, que prejuízo isso poderia trazer a ele?
7 Ya hin kananat maphod di inat mu kon waday ibaddang nan hiya? Weno nganney mahapul nan idat mun hiya?
7 Se você é justo, o que está dando a ele ou o que ele recebe da sua mão?
8 Hay tatagu ya abuy maapektalan hanadah maphod weno gaga-ihon inat mu.
8 A sua impiedade só pode fazer mal ao homem; e a sua justiça só pode dar proveito ao filho do homem.”
9 Deket maligatan hanadah tatagu ya mumpahpahmok nah mabalin an bumaddang ke hiyat mihwang kediyen ligat.
9 “Por causa das muitas opressões, as pessoas clamam; clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 Yaden adi mumbagah baddang ke Apu Dios an nunlutun hiya. Yaden hi Apu Dios di mangalubyag hi tagut mungkanta takon nah tiempon maligatan.
10 Mas ninguém diz: ‘Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 Om, adida mumpabaddang ke hiyan nangidat hi laing dat natagtag-e da mu hay hahamuti ya aaggayam.
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?’
12 Mu hin kananat mundasal da ya adi humangon Apu Dios dida te mumpahhiya da ya gaga-iho da.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Kinali maid di hilbinan eda mundasal ke Apu Dios an Kabaelanan am-in te adina donglon di dasal da.
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá; o Todo-Poderoso não lhes dará atenção.”
14 Ya nakaihhalla bo kaya hin etaku kanan di adina tibon di ma-ma-at. Te atonay maandong mu mahapul an had-on taku.
14 “Jó, ainda que você diga que não o vê, a sua causa está diante dele; por isso, espere em Deus.
15 Kon pangalim, Job, on adi kastiguwon Apu Dios di munliwat?
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 Maid di hilbin di kinalikalim. Kay makudang di nomnom mu.”
16 você abre a sua boca com palavras vazias, amontoando frases sem sabedoria.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.