Gênesis 5

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 — ausente —
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 Handih hinggatut ta tulumpuluy toon Adam ya nahlag boh ohan lalakin nanguk-ukbun hiya ot ngadananah Seth.
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Timmagu pay hi waluy gatut an toon ya nawada day udum an imbabalena.
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Handih natayana ya hiyam di gatut ta tulumpuluy toona.
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 Hi Seth ya hinggatut ta limay toona ot ahi mawada nan imbabalenan hi Enos.
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Timmagu pay hi waluy gatut ta pituy toon ot mawada day udum an imbabalena.
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Handih natayana ya hiyam di gatut ta himpulut duway toona.
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 Hi Enos ya nahiyam di toona ot ahi mawada nan imbabalenan hi Kenan.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Timmagu pay hi waluy gatut ta himpulut limay toon ot mawada day udum an imbabalena.
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Handih natayana ya hiyam di gatut ta limay toona.
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Hi Kenan ya napituy toona ot ahi mawadah Mahalalel.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Timmagu pay hi waluy gatut ta nap-at an toon ot mawada day udum an imbabalena.
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Handih natayana ya hiyam di gatut ta himpuluy toona.
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 Hi Mahalalel ya nan-om ta limay toona ot ahi mawadah Jared.
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Timmagu pay hi waluy gatut ta tulumpuluy toon ot mawada day udum an imbabalena.
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Handih natayana ya waluy gatut ta nahiyam ta limay toona.
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Hi Jared ya hinggatut ta nan-om ta duway toona ot ahi mawada nan imbabalenan hi Enoch.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Ot tumagu pay hi waluy gatut an toon ot mawada day udum an imbabalena.
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Handih natayana ya hiyam di gatut ta nan-om ta duway toona.
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Hi Enoch ya nan-om ta limay toona ot ahi mawada nan imbabalenan hi Methuselah.
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Timmagu pay hi tulun gatut an toon ot mawada day udum an imbabalena. Hiya ya nakihayyup ke Apu Dios.
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Hay ngam-ut di toon an numbiyagana ya tulun gatut ta nan-om ta lima.
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Kediyen numbiyagana ya maphod di nakihayyupanan Apu Dios. Indani ya mama-id te ingkuyug Apu Dios.
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 Hi Methuselah ya hinggatut ta nawalut pituy toona ot ahi mawada nan imbabalenan hi Lamek.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Timmagu pay hi pitun gatut ta nawalut duwan toon ot mawada day udum an imbabalena.
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Ot mate handih hiyam an gatut ta nan-om ta hiyam di toona.
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Hi Lamek ya hinggatut ta nawalut duway toona ot ahi mawada nan imbabalenan lalaki.
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Ya kananay “Maphod ta wada tun ungan kalpuwan di alubyag takun am-in tuh naligat an ngunu taku tuh lutan dinug-ahan APU DIOS.” Ot ngadana nah Noah.
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Ot tumaguh Lamek hi liman gatut ta nahiyam ta liman toon ot mawada day udum an imbabalena.
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Handih natayana ya pituy gatut ta napitut pituy toona.
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Hi Noah ya nuntoon hi liman gatut ot ahi mawada nan tulun imbabalenan da Sem, hi Ham ya hi Japet.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.