Gênesis 5

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus ele o fez;
2 — ausente —
2 macho e fêmea ele os criou; e os abençoou, e chamou seu nome Adão, no dia em que eles foram criados.
3 Handih hinggatut ta tulumpuluy toon Adam ya nahlag boh ohan lalakin nanguk-ukbun hiya ot ngadananah Seth.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, segundo a sua imagem, e chamou seu nome Sete.
4 Timmagu pay hi waluy gatut an toon ya nawada day udum an imbabalena.
4 E os dias de Adão, depois de ter gerado Sete foram oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Handih natayana ya hiyam di gatut ta tulumpuluy toona.
5 E todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Hi Seth ya hinggatut ta limay toona ot ahi mawada nan imbabalenan hi Enos.
6 E Sete viveu cento e cinco anos, e gerou Enos.
7 Timmagu pay hi waluy gatut ta pituy toon ot mawada day udum an imbabalena.
7 E Sete viveu, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Handih natayana ya hiyam di gatut ta himpulut duway toona.
8 E todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e morreu.
9 Hi Enos ya nahiyam di toona ot ahi mawada nan imbabalenan hi Kenan.
9 E Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Timmagu pay hi waluy gatut ta himpulut limay toon ot mawada day udum an imbabalena.
10 E Enos viveu, depois que gerou Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Handih natayana ya hiyam di gatut ta limay toona.
11 E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e morreu.
12 Hi Kenan ya napituy toona ot ahi mawadah Mahalalel.
12 E Cainã viveu setenta anos, e gerou Maalaleel.
13 Timmagu pay hi waluy gatut ta nap-at an toon ot mawada day udum an imbabalena.
13 E Cainã viveu, depois que gerou Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Handih natayana ya hiyam di gatut ta himpuluy toona.
14 E todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e morreu.
15 Hi Mahalalel ya nan-om ta limay toona ot ahi mawadah Jared.
15 E Maalaleel viveu sessenta e cinco anos, e gerou Jerede.
16 Timmagu pay hi waluy gatut ta tulumpuluy toon ot mawada day udum an imbabalena.
16 E Maalaleel viveu, depois que gerou Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Handih natayana ya waluy gatut ta nahiyam ta limay toona.
17 E todos os dias de Maalaleel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Hi Jared ya hinggatut ta nan-om ta duway toona ot ahi mawada nan imbabalenan hi Enoch.
18 E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque.
19 Ot tumagu pay hi waluy gatut an toon ot mawada day udum an imbabalena.
19 E Jerede viveu, depois que gerou Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Handih natayana ya hiyam di gatut ta nan-om ta duway toona.
20 E todos os dias de Jerede foram novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Hi Enoch ya nan-om ta limay toona ot ahi mawada nan imbabalenan hi Methuselah.
21 E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Timmagu pay hi tulun gatut an toon ot mawada day udum an imbabalena. Hiya ya nakihayyup ke Apu Dios.
22 E Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Hay ngam-ut di toon an numbiyagana ya tulun gatut ta nan-om ta lima.
23 E todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Kediyen numbiyagana ya maphod di nakihayyupanan Apu Dios. Indani ya mama-id te ingkuyug Apu Dios.
24 E Enoque caminhava com Deus, e ele não estava mais, pois Deus o tomou.
25 Hi Methuselah ya hinggatut ta nawalut pituy toona ot ahi mawada nan imbabalenan hi Lamek.
25 E Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lameque.
26 Timmagu pay hi pitun gatut ta nawalut duwan toon ot mawada day udum an imbabalena.
26 E Matusalém viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Ot mate handih hiyam an gatut ta nan-om ta hiyam di toona.
27 E todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Hi Lamek ya hinggatut ta nawalut duway toona ot ahi mawada nan imbabalenan lalaki.
28 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho.
29 Ya kananay “Maphod ta wada tun ungan kalpuwan di alubyag takun am-in tuh naligat an ngunu taku tuh lutan dinug-ahan APU DIOS.” Ot ngadana nah Noah.
29 E ele chamou seu nome Noé, dizendo: Este deve confortar-nos com respeito ao nosso trabalho e ao labor das nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
30 Ot tumaguh Lamek hi liman gatut ta nahiyam ta liman toon ot mawada day udum an imbabalena.
30 E Lameque viveu, depois que gerou Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Handih natayana ya pituy gatut ta napitut pituy toona.
31 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Hi Noah ya nuntoon hi liman gatut ot ahi mawada nan tulun imbabalenan da Sem, hi Ham ya hi Japet.
32 E Noé tinha quinhentos anos de idade; e Noé gerou Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.