Salmos 90

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Apo Dios, nete"ah din penghana ta nangamung ad ugwan ya He"ay nanalimun ay da'mi.
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 Ta"on hidin ami'idan tun duntug unu hidin agguymu nunlumuwan hitun luta
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 Ya inalim ay da'min tataguy,
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 Nan hinlibun tawon ay da'mi ya un hin'algaw ay He"a,
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 Ya un himbumaggay apogpoganmi an un ami ay mun'en'enap,
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 ya ag'aga ya immongol,
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 Umat hinay atom an mangubah ay da'mih nan bumungtam,
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 Ya i'innilam an amin di baholmi
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 Ya dumalat nan bungotmu ya hemme'he'dod di pi'taguanmi ya umale'alengeng ami,
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 Ya un napitu unu nawalu ya anggay di tawonmih un mabi'ah di odolmi,
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 Ya mid nanginnilah aat nan nidugah an bungotmu
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 At un ni' at da'mi ituduwan ta nan pohdom di hiyay atonmi eten he'he'dod an ataguanmi.
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 Apo Dios, adim ni' punnonngon di bumubungtam ay da'mi,
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 Ta hay ipattigmun da'mih abigabigat ya nan mid pogpogna an pamhodmu
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 At ipa'amlong da'mi ta mihukat hinan gunmi nunligatan an inyabulutmu,
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 ya ipattigmun da'min baalmuy nidugah an abalinam hinan imbabaluymi.
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 O Apo Dios an Apumi, maphod ni' un minaynayun di wagahmun da'mi
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.