Salmos 90

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O Apo Dios, nete"ah din penghana ta nangamung ad ugwan ya He"ay nanalimun ay da'mi.
1 SENHOR, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Ta"on hidin ami'idan tun duntug unu hidin agguymu nunlumuwan hitun luta
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Ya inalim ay da'min tataguy,
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.
4 Nan hinlibun tawon ay da'mi ya un hin'algaw ay He"a,
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 Ya un himbumaggay apogpoganmi an un ami ay mun'en'enap,
5 Tu os levas como uma corrente de água; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce.
6 ya ag'aga ya immongol,
6 De madrugada floresce e cresce; à tarde corta-se e seca.
7 Umat hinay atom an mangubah ay da'mih nan bumungtam,
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.
8 Ya i'innilam an amin di baholmi
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 Ya dumalat nan bungotmu ya hemme'he'dod di pi'taguanmi ya umale'alengeng ami,
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos anos como um conto que se conta.
10 Ya un napitu unu nawalu ya anggay di tawonmih un mabi'ah di odolmi,
10 Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o orgulho deles é canseira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.
11 Ya mid nanginnilah aat nan nidugah an bungotmu
11 Quem conhece o poder da tua ira? Segundo és tremendo, assim é o teu furor.
12 At un ni' at da'mi ituduwan ta nan pohdom di hiyay atonmi eten he'he'dod an ataguanmi.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 Apo Dios, adim ni' punnonngon di bumubungtam ay da'mi,
13 Volta-te para nós, Senhor; até quando? Aplaca-te para com os teus servos.
14 Ta hay ipattigmun da'mih abigabigat ya nan mid pogpogna an pamhodmu
14 Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.
15 At ipa'amlong da'mi ta mihukat hinan gunmi nunligatan an inyabulutmu,
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 ya ipattigmun da'min baalmuy nidugah an abalinam hinan imbabaluymi.
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 O Apo Dios an Apumi, maphod ni' un minaynayun di wagahmun da'mi
17 E seja sobre nós a formosura do Senhor nosso Deus, e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.