Salmos 102
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC
1 Apo Dios, donglom ni' nan iluwalu',
1 Prece de um aflito que desabafa sua angústia diante do Senhor. Senhor, ouvi a minha oração, e chegue até vós o meu clamor.
2 Ya adia' ni' du'gon hinan gutud di punluwalua' ta unmuat ni' ihamad an donglon,
2 Não oculteis de mim a vossa face no dia de minha angústia. Inclinai para mim o vosso ouvido. Quando vos invocar, acudi-me prontamente,
3 ti ten umat hinan ahu' di a'ubahan di nitagua',
3 porque meus dias se dissipam como a fumaça, e como um tição consomem-se os meus ossos.
4 At ten munlunglungtuya' an umata' hinan nalyaw an holo',
4 Queimando como erva, meu coração murcha, até me esqueço de comer meu pão.
5 ya ammunah unna' umale'alengeng,
5 A violência de meus gemidos faz com que se me peguem à pele os ossos.
6 At umata' hi hamutin akup an wah nan mapulun,
6 Assemelho-me ao pelicano do deserto, sou como a coruja nas ruínas.
7 Ya unna' tumutu'al
7 Perdi o sono e gemo, como pássaro solitário no telhado.
8 At padngopadngolana' hinan buhul'uh abigabigat,
8 Insultam-me continuamente os inimigos, em seu furor me atiram imprecações.
9 Ya nan dapul di paddungnay itanud'u,
9 Como cinza do mesmo modo que pão, lágrimas se misturam à minha bebida,
10 ti dumalat nan nidugah an bungotmu,
10 devido à vossa cólera indignada, pois me tomastes para me lançar ao longe.
11 At tun nitagua' ya umat hinan ngauh nan mun'a'ahom,
11 Os meus dias se esvaecem como a sombra da noite e me vou murchando como a relva.
12 Mu He"a, Apo Dios, ya minaynayun an mid pogpog di pumpapto'am,
12 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso nome subsiste em todas as gerações.
13 At ihi'almu ta hom'om ad Jerusalem ti ad ugwan di gutud hi pammo'am hidi,
13 Levantai-vos, pois, e sede propício a Sião; é tempo de compadecer-vos dela, chegou a hora...
14 Ti pa'appopohdonmin tatagum henen babluy an ta"on un nun'apa"i,
14 porque vossos servos têm amor aos seus escombros e se condoem de suas ruínas.
15 Ya an amin nan Hentil hi abablubabluy ya ta'tan da'a, Apo Dios,
15 E as nações pagãs reverenciarão o vosso nome, Senhor, e os reis da terra prestarão homenagens à vossa glória.
16 At mattig di anidugah di abalinam hi pangipaphodam ad Jerusalem,
16 Quando o Senhor tiver reconstruído Sião, e aparecido em sua glória,
17 ya donglom mahkay nan luwalun nan nun'awotwot an tatagu,
17 quando ele aceitar a oração dos desvalidos e não mais rejeitar as suas súplicas,
18 At mahapul an mitudo' hanan na'na'at ta way panginnilaan nan agguy pay nitungaw an holag tu'u
18 escrevam-se estes fatos para a geração futura, e louve o Senhor o povo que há de vir,
19 Ya umat hituy itudo'yu:
19 porque o Senhor olhou do alto de seu santuário, do céu ele contemplou a terra;
20 at dodonglonay alengeng nan nun'ibalud,
20 para escutar os gemidos dos cativos, para livrar da morte os condenados;
21 At muntembag ya midayaw di ngadanad Zion hidid Jerusalem
21 para que seja aclamado em Sião o nome do Senhor, e em Jerusalém o seu louvor,
22 hinan gutud di a'amungan nan do'ol an tatagun malpuh nan numbino'ob'on an babluy
22 no dia em que se hão de reunir os povos, e os reinos para servir o Senhor.
23 Apo Dios, unna' ahan unga',
23 Deus esgotou-me as forças no meio do caminho, abreviou-me os dias.
24 Mu nunluwalua' ay He"a an inali' di,
24 Meu Deus, peço, não me leveis no meio da minha vida, vós cujos anos são eternos.
25 Ti hidin penghana ya limmum tun luta,
25 No começo criastes a terra, e o céu é obra de vossas mãos.
26 Ya ma'ubahdan amin hana,
26 Um e outro passarão, enquanto vós ficareis. Tudo se acaba pelo uso como um traje. Como uma veste, vós os substituís e eles hão de sumir.
27 Mu He"a ya adi malumluman di aatmu,
27 Mas vós permaneceis o mesmo e vossos anos não têm fim.
28 Ya nan holag nan tatagum ya minaynayundan He"a,
28 Os filhos de vossos servos habitarão seguros, e sua posteridade se perpetuará diante de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.