Jó 40

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ya intuluy Apo Dios an inalina goh ay Job di,
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 “Unmu dan inaynayun an mi'hongngel ay Ha"in an nidugah di abalinana?
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 Ya tembal Job din inalin Apo Dios an inalinay,
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 “Ha"in ya mi'id ahan di biyang'u
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Ha"in ya nalpah an hinapit'un amin di alyo',
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 Ya tembal Apo Dios din inalin Job hidih nan way puo' an inalinay,
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 “Hagangona', Job, ti waday ibaga' ay he"a,
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Undan nan punhumalya' ya alyom hi un nibahhaw,
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 Un'a dan mabi'bi'ah ya un Ha"in,
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 Gulat ta umat hinay aatmu at ipattigmuy dayawmu ya nan pumpahiyaam
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 Ya ipattigmuy nidugah an bungotmu
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 At hamadom an tigon di aat nan mumpumpahiya ta ipa'ampam dida,
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 Ya nun'ilubu'mu didan amin
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 Gulat ta atom di umat hina at mabalin an ta"on un Ha"in ya ipabagtu he"a
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 Tigom adya nan ongol an animal an behemoth an ni'lumu' ay he"a
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 Mu henen animal ya nidugah an ma'abbi'ah di odolna ya hu'ina,
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 ya nan iwitna ya ma'andong an umat hinan ayiw an cedar,
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Ya umat hi gambang di tungalnan ma'odhol,
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 Hiya ya anggay di umipanoh'ay aatna ya un an amin hinan limmu',
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 Ya hidih nan dudunduntug an pun'ay'ayaman di udum an animal
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 Ya hiya ya un mali'li'uh an mihi'hi'ug hinan puun di ayiw an wadan di do'ol an hubit
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 Ya nan ayiw an humangaw hinan pingit nan unit di nunli'ub ay hiya,
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 Ya hiya ya adi tuma'ot an ta"on hi un mundatong nan Wangwang an Jordan,
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Undan way abalinan di tagun mamulaw hi matana ta dapopona,
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.