1 Crônicas 24

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nan na'uhig an himpampun an nalpuh nan holag Aaron:
1 Ora estas são as divisões dos filhos de Arão. Os filhos de Arão: Nadabe e Abiú, Eleazar, e Itamar.
2 Ya da Nadab ay Abihu ya natoyda an mi'id ah holagda, at da Eleazar ay Ithamar di nangitamun numpadi.
2 Porém, Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar cumpriram o ofício sacerdotal.
3 Ya da Zadok an holag Eleazar ya hi Ahimelek an holag Ithamar ya bimmadangdan David ta ginodwagodwada nan holag Aaron ta impiyapongday tamuda.
3 E Davi os distribuiu, tanto Zadoque, dos filhos de Eleazar; como Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo os seus ofícios no seu serviço.
4 Ya himpulu ta han onom di himpampun hi na'uhigan nan holag Eleazar, ya waluy himpampun hi na'uhigan nan holag Ithamar. Ya manu ay ma'at di umat hina ti do'do"olday a'ap'apuh nan holag Eleazar.
4 E havia mais chefes encontrados nos filhos de Eleazar do que nos filhos de Itamar e eles foram divididos. Entre os filhos de Eleazar havia dezesseis chefes da casa dos seus pais, e oito entre os filhos de Itamar, segundo a casa dos seus pais.
5 Ya hay inatdan nangidat hinan tamudan u'upihyal nan Timplun Apo Dios ya unda inyu'nuh ta nidat di tamun nan papadin holag da Eleazar ay Ithamar.
5 Assim, eles foram divididos por sorteio, um tirou sorte com outro; porque os governadores do santuário, e os regentes da casa de Deus, eram dos filhos de Eleazar, e dos filhos de Itamar.
6 Ya unat goh nalpah hanan na'at ya intudo' Shemaiah an hina' Nathanel an holag Levi di ngadanda, ya heden gutud di nangitud'anda ya waday nangihtigu an nan ali, ya nan u'upihyal an da Zadok an padi, ya hi Ahimelek an hina' Abiathar, ya nan mangipangpanguluh nan hina"aman papadi, ya nan hina"aman holag Levi, ya ohay hina"amah na'alah nan holag Eleazar, ya oha goh hinan holag Ithamar.
6 E Semaías, o filho de Natanael, o escriba, um dos levitas, registrou-os diante do rei, e dos príncipes, e de Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, o filho de Abiatar; e diante do chefe dos pais dos sacerdotes e levitas; uma casa principal sendo tomada para Eleazar, e uma para Itamar.
7 Ya didatuy numbubunnutan hi tamudan duwampulu ta han opat di ahimpahimpampun an hina"ama:
7 Ora, a primeira sorte saiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías;
8 ya hay miyatlu ya hi Harim,
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim;
9 ya miyalemah Malkijah,
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim;
10 ya miyapituh Hakkoz,
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 ya miyahiyam hi Jeshua,
11 a nona para Jesuá, a décima para Secanias,
12 ya miyapulu ta ohah Eliashib,
12 a undécima para Eliasibe, a duodécima para Jaquim,
13 ya miyapulu ta tuluh Huppah,
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe;
14 ya miyapulu ta lemah Bilgah,
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 ya miyapulu ta pituh Hezir,
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 ya miyapulu ta hiyam hi Pethahiah,
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel;
17 ya miyaduwampulu ta ohah Jakin,
17 vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 ya miyaduwampulu ta tuluh Delaiah,
18 a vigésima terceira para Delaías; a vigésima quarta para Maazias.
19 Ya nitudo' an amin hatun linala'in na'uhig di nidat hi tamudan hinohha ta wa ay ta humigupdah nan Timplu ya way ohaan atona nan nidat an tamuna ta miyunnud hidin inalin Aaron an ad holag ay dida, an umat hinan pangunudandah nan Uldin Apo Dios an dayawondan holag Israel.
19 Estas foram as suas incumbências no serviço por vir na casa do SENHOR, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o SENHOR Deus de Israel lhe havia ordenado.
20 Didatuy udumnan mangipangpanguluh nan numpunhina"aman nalpuh nan holag Levi:
20 E o restante dos filhos de Levi foram estes: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael: Jedias.
21 Ya hi Ishiah ya nalpuh holag Rehabiah.
21 Acerca de Reabias: dos filhos de Reabias, o primeiro foi Issias.
22 Ya hi Jahath ya nalpuh holag Shelomoth an nalpuh holag Izhar.
22 Dos Isaritas: Selomite, dos filhos de Selomite: Jaate.
23 Ya nan holag Hebron an linala'i ya hi Jeriah di pangpangullu, ya hi Amariah di otob, ya miyatluh Jahaziel, ya miyapat hi Jekameam.
23 Dos filhos de Hebrom: Jerias, o primeiro; Amarias, o segundo; Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Ya hay lala'in holag Uzziel ya hi Micah, ya nunholag hi Micah ta hi Shamir.
24 Dos filhos de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 Ya nan pogtang Micah an hi Isshiah ya nunholag ta hi Zechariah.
25 O irmão de Mica foi Issias; dos filhos de Issias: Zacarias.
26 Ya hay linala'in holag Merari ya da Mahli ay Mushi. Ya nunholag hi Jaaziah ta hi Beno.
26 Os filhos de Merari foram Mali e Musi; os filhos de Jaazias: Beno.
27 Ya nunholag hi Jaaziah an holag Merari ya da Beno, ya hi Shoham, ya da Zakkur ay Ibri.
27 Os filhos de Merari, por Jaazias: Beno e Soão, e Zacur, e Ibri.
28 Ya nunholag hi Mahli ta hi Eleazar an bahig an mi'id di holagna.
28 De Mali vieram: Eleazar, que não tinha filhos.
29 Ya nunholag hi Kish ta hi Jerahmeel.
29 Quanto a Quis: o filho de Quis foi Jerameel.
30 Ya hay holag Mushi an linala'i ya hi Mahli, ya da Eder ay Jerimoth.
30 Também os filhos de Musi: Mali, e Éder, e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas segundo a casa dos seus pais.
31 Ya nan mumpangipangpanguluh nan hinohhan hina"ama ya nan udidian di ni'binnunut ta innalnay poto'dah tamun umat hidin inatnan tutulangdan din papadin nalpuh nan holag Aaron. Ya heden inatda ya teten'ol nan Alin hi David, ya hi Zadok, ya hi Ahimelek, ya din mumpangipangpanguluh nan numpunhina"ama an papadin holag Levi. Ya numpapaddung din inatdan binnunut an ta"on hi unda pangpangullu unu udidian.
31 Estes como seus irmãos, filhos de Arão, também lançaram sorte na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Assim fizeram tanto as famílias do chefe como as do irmão mais moço.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.